Учим английский через текстовую историю!
Ты пролетал над Тихим океаном и увидел внизу лодку, в которой, казалось, кто-то был. Ты спустился ниже, приземлился на воду и подплыл к лодке.
В ней сидела группа котов, на вид хмурых и злых. Ты спрашиваешь, в чём дело.
- Мы перевозили контрабанду рыбного корма через границу, - сказал один из них, - но попали в шторм и теперь не знаем, где мы. Не мог бы нас сопроводить до ближайшего берега?
Дело мутное, думаешь ты. Кому-кому, а контрабандистам ты помогать не хотел, но жажда приключения так и подбивала тебя согласиться.
Но нужно как-то договориться, чтобы и тебе с этого что-то перепало. Если и помогать таким хитрым мордам, то только за большую плату.
to rescue [rɪˈskjuː] - спасать, спасаться
terms [tɜːmz] - условия
to obliviate [əˈblɪvieɪt] - забывать, стирать из памяти
cheap [tʃiːp] - дешевый, недорогой
supplies [səˈplaɪz] - запасы, товары
Ты с умеренной агрессией в голосе говоришь котам-контрабандистам:
- Okay, I'll rescue, but here are my terms: you give me ten cans of fish food, you obliviate what I look like to my face, and you tell me where to buy cheaper cat supplies.
(Ладно, я выручу вас, но вот мои условия: вы дадите мне десять банок рыбного корма, забудете, как я выгляжу в лицо, и расскажете, где покупать товары для кошек дешевле.)
У них нет выбора и они соглашаются.
Ты зацепил их лодку крюком и повёз к ближайшему острову. Но когда настал черёд расплачиваться, они толпой накинулись на тебя и расцарапали весь костюм, а потом разбежались в стороны. Никогда не стоит доверять хитрым мордам, думаешь ты, и быстро улетаешь с острова.