Есть случай из жизни и главный герой его, по имени Айтпай(молчун). Спрашивают у него
- Сенын атым кым(как твое имя)?
Он отвечает - Айтпай мын(Я Айтпай), но переводится как "Не скажу"
Напоминает старинный анекдот с Авасом
Синий в дымину мужик еле затаскивает тело в такси, хлопает дверью и разваливается на заднем сиденье.
Водитель:
- Куда едем?
Мужик кряхтит, разлепляет зенки, фокусирует глаз на водиле:
- Мх..крххх.. Тебя ебёт?
У нас населенные пункты если читать на казахский манер звучат как французские: село Лебяжье.
Мда. Я вам скажу как гражданин гражданину - не пользуйтесь по возможнности их продуктами, они УГ полное. Да, есть маркет и такси, в целом ок, но всё останое это тушите свет. Недавно собес был, через Яндекс.Телемост - убили 15 минут на попытки созвона, то меня не слышно, то их не видно, с какого устройства ни зайди, в итоге за 30 секунд созвонились через Google Meet где всё идеально работает. Переводчик отдельная тема, сколько он всяких лулзов выдаёт и как пасует перед технической терминологией, мама дорогая...
Вы не ошибаетесь.
"Кутак Бар" - Это вопросительное/утвердительное склонение. "Есть хуй(?)"
"Кутакка Бар" - "Иди на хуй"
"Кутагыма Бар" - "Иди на мой хуй"
-
Скорее всего люди путаю с фразой "Кутак Баш" - "Залупа", наеболее частое произношение.
А я тебе скажу: зато эвотор пять твои сиськи видел и не только сиськи, между прочим. Впрочем, ладно, не буду этого говорить. Впрочем, я уже сказал....
Давно замечено, что смех подобен опьянению. Глупый смех — признак беспечности, и от него так же болит голова, как и от болтовни захмелевшего. Беспечность приводит к разорению, оскудению ума и неблаговидным поступкам.
Слова назидания. Абай.

