0

Продолжение поста «Происхождение человека»7

Книга Чарльза Дарвина называется "Descent of Man" (Происхождение человека).

Descent - Происхождение.

Все издания книги имеются в доступе на сайте https://darwin-online.org.uk/contents.html

В издании 1871 года (первая редакция):

И в издании 1902 года (последняя редакция):

The Simiadæ then branched off into two great stems, the New World and Old World monkeys; and from the latter, at a remote period, Man, the wonder and glory of the Universe, proceeded.

Не Descended, а Proceeded, что не одно и то же.

Гугл-переводчик упорно переводит фразу со словом "произошёл", хотя, судя по всему, Дарвин имел в виду, что человек вышел из того же источника, что и обезьяны Старого Света.

Страсти не утихают:

0
Автор поста оценил этот комментарий

почему люди неспособны к взаимопониманию

Вот и попробуй понять Дарвина. Начнём с того, называет он предка человека обезьяной или нет. Допустим, тебя не устраивает, что он не использует конкретный глагол, но взгляним на это по другому. Он первый, кто называет человека обезьяной. Прямым текстом, без всяких вот этих вот стеблей.

Now man unquestionably belongs in his dentition, in the structure of his nostrils, and some other respects, to the Catarhine or Old World division

Будешь спорить, что Дарвин называет человека обезьяной? unquestionably — несомненно, belongs — относится, Old World division — обезьяны старого света. Сомнений у нас в этом тезисе нет? Также Дарвин не сомневается, что человек ОТОШЁЛ ОТ СТЕБЛЯ! обезьян. У тебя же в посте цитата, которая буквально переводится, как "человек отошёл от обезьян Старого Света".

man branched off old world monkeys

У тебя нет сомнений, что Дарвин такое написал, да? Теорию Дарвина мы оба знаем. Одно животное под воздействием внешней среды становится другим. Человек несомненно обезьяна + человек отделился от обезьяны = по теории Дарвина предок человека может быть только обезьяной. Покажу вертикально:

The Simiadæ — обезьяны

Old world monkeys — обезьяны

Предки человека — (?)

Человек — обезьяна.

Кто у нас под знаком вопроса может быть?


Тут мы разобрались? Дарвин по своей же теории не мог иметь ввиду никакое другое животное в предках, кроме обезьяны, верно?


Теперь, почему Дарвин в целом аккуратен в своих высказываниях и по книге слова "monkey" и "man" он рядом не любит ставить. Вот просто всю главу почитай, он там в основном прибегает к синонимом. Даже возьми мою цитату выше:

Now man unquestionably belongs [...] to the Catarhine or Old World division

Если мы посмотрим на всю главу, то увидим, что Катарины и Отряд старого света — это обезьяны. Но рядом с человеком слова monkey уже нет. Для тех, кто разбирается в биосистематике нет проблем сложить 2+2, Дарвин безусловно называет предков человека словом monkey. Но он аккуратен, потому что блять писал в 19 веке в Англии! Дарвин двумя своими книгами шатает не только учёный мир, но и религиозное общество. И он это сделал, расшатал всё к херам. Он не направил биологию в новое русло, не стал "маленьким шагом", Дарвин взял науку и вознёс её на Луну всего двумя книгами. Это такой качественный скачок, что вообще мало что рядом может стоять с "Происхождением видов" и "Происхождением человека". Дарвин в 19 веке в религиозной Англии всех людей обезьянами назвал, как и их предков, а вы тут доёбываетесь до глагола.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

В принципе, я уже согласился под беспрецендентным натиском @Bioluh, но всё равно спасибо за содержательный комментарий

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

На эмоции вас выводить, чтобы вы написали какую-нибудь глупость, нет никакой нужды, вы и так отлично справляетесь, от стебля же. Плевать, что "latter" означает последний из некоторого количества перечисленных выше в тексте объектов. Плевать, что в предложении в оригинале этот самый последний объект и есть "monkeys". Плевать, что слово "proceeded" таки имеет значение "произойти", и по контексту именно это значение тут и используется, и даже ПРОМТ это понимает, хоть и по-своему. Плевать, что у слова "descend" тоже есть другие значения, вы назначили его однозначным, прямым и чётким только потому, что оно в названии и переведено как "происхождение". Плевать на существование в языках синонимов с отличающимися стилистическими оттенками. Это всё лажа и вообще не доводы по вашему мнению. И мнение, конечно, должен менять кто угодно, только не вы, а то это неправильное взаимопонимание.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Да, вы правы

1
Автор поста оценил этот комментарий

Что имел в виду Дарвин, написано в первом комментарии этой ветки. Но вас же это категорически не устраивает, то ли из-за уязвлённого самолюбия, то ли просто по глупости вы решительно отвергаете то, о чём вам говорят несколько человек, включая Дарвина, и Google-переводчик, настаивая при этом, что Дарвин обязан был написать так, а не иначе, игнорируя саму структуру оригинального предложения и подтягивая перевод под то, что вы там себе придумали (безуспешно, к слову). Нет, вы именно что изворачиваетесь.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Знаете как работает нейрогуглпереводчик? Он транслирует вам общепринятое мнение на основе многочисленных повторяющихся паттернов. Лично я пока что не вижу однозначной фразы Дарвина, в которой он чётко и ясно пишет: человек произошёл от обезьяны. Там, где он прямо указывает на происхождение, нет слова обезьяна, а там где слово обезьяна, смысл фраз неоднозначен. А вы опять перешли на оскорбления. Мне то всё-равно, я же знаю, что не глуп, знали бы вы над чем работаю и какие проблемы решаю ежедневно, но всё равно немного неприятно. А в данный момент, в свободное от работы время, просто исследую эту эмоциональную область лично для себя: способен ли не поддаваться эмоциям. И понимаю, что эмоции влияют на рассуждение, но очень сложно с ними совладать. И также прекрасно понимаю, что таким образом, как вы делаете, перевести собеседника в эмоциональное состояние, в котором он напишет какие-нибудь глупости, и, в конечном итоге переспорить, конечно же проще. Но истины в эмоциях никогда не найдёшь. В который раз повторюсь: я не изворачиваюсь, а ищу причину, не подтягиваю безуспешно перевод, а вижу, что в общепринятом переводе явно есть какая-то лажа, не настаиваю, что Дарвин должен был написать определённым образом, а задаюсь вопросом почему он написал так, а не прямо, без всяких возможных разночтений. Во всём этом, хотя вы опять напишите, что я изворачиваюсь, для меня важнее всего вот что: почему люди неспособны к взаимопониманию? Почему никакие доводы неспособны изменить мнение? Это главная особенность человеческого мозга.

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

То есть теперь вы утверждаете, что в своей книге Дарвин написал, что человек произошёл от стебля... А как же утверждение про выход из одного источника в посте? Получается, вы опять обманули и опять пытаетесь извернуться, вертя переводом?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Я не изворачиваюсь, не обманываю и не верчу переводом. Я лишь пытаюсь понять что имел в виду Дарвин и почему он не написал просто.

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

и от последнего исходил человек

Как тебе только уже переводчики не намекают.)

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

От стебля же. Такая же обезьяна

показать ответы
2
Автор поста оценил этот комментарий

Кароч, вы нашли первоисточник, забили в переводчик, вам перевело правильно но в разрез с вашим высказыванием, но вы все равно правы.В следующей части вам Дарвин лично признается что он наврал

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Суть не изменилась, просто фраза стала кривой — известная проблема ПРОМТ'а. Вообще первый раз вижу, чтобы кто-то его называл нормальным, он же мемом стал ещё в эпоху диалапа.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

И суть стала правильной, и фраза нормальной

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

Твои слова в посте:

Дарвин имел в виду, что человек вышел из того же источника, что и обезьяны Старого Света.

Ты вставляешь перевод якобы в защиту своей позиции, где:

Человек ИСХОДИЛ ОТ обезьян Старого света

Твой аргумент в защиту:

От стебля же

Что дальше по аргументами?) Пока что ты очень успешно сам себя опровергаешь.)

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

От стебля и от обезьян - это не одно и то же

1
Автор поста оценил этот комментарий

Споры в интернете закалили меня, хоть я до сих пор принципиально не использую здесь мат и к оппонентам обращаюсь только на "вы", раньше мои комментарии вообще будто принимали участие в соревновании по вежливости и такту, настолько они были корректными, но даже тогда я не была такой неженкой, как вы :)

По делу, я так понимаю, всё, спор окончен по очевидной причине?

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Слово "proceeded" значит "произойти"? Значит. Ваше "Дарвин имел в виду, что человек вышел из того же источника, что и обезьяны Старого Света" вздор? Вздор. Мы сейчас о чём спорим?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Грубиян

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

А Дарвин обязан был? Вы про синонимы слышали что-нибудь?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Почему-то Дарвин без всякого зазрения совести не использует никаких синонимов, а использует в книге слово descended 36 раз, а в самом важном месте вдруг почему-то proceeded.

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

А часть "and from the latter" ("и от/из последнего") вы куда деваете?

The Simiadæ then branched off into two great stems, the New World and Old World monkeys; and from the latter, at a remote period, Man, the wonder and glory of the Universe, proceeded.

Обезьяны затем разделились на две большие ветви: обезьян Нового Света и Старого Света; и от последних, в отдаленный период, произошёл Человек, чудо и слава Вселенной.

Именно произошёл (вышел из указанного источника), потому что это одно из значений слова "proceed", и я не знаю, кем надо быть, чтобы пытаться запихать сюда какие-то другие значения, возможно, обиженкой. Кстати, можете ещё в значениях и переводах слова "descend" покопаться, опровергните ещё и название книги до кучи.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Отчего же в основной мысли книги не использовать то же слово, что и в названии?

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

Они у тебя в посте. "Происхождение человека" называется. Просто ты их читаешь хер пойми как. Для меня этот спор исчерпан.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Дарвин не написал Descended. Что непонятно?

1
Автор поста оценил этот комментарий

Дарвин имел в виду, что человек вышел из того же источника, что и обезьяны Старого Света

Нет.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Доводы какие-нибудь будут?

показать ответы

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества