6

Приложения для заказа еды и 7 вкусов китайской кухни

Серия Китай и китайский язык

В Китае есть два наиболее распрострастраненных приложения.

美团 Měituán - Meituan

美团 Měituán - Meituan

&#x997F;&#x4E86;&#x4E48; &#xC8;leme - <a href="https://pikabu.ru/story/prilozheniya_dlya_zakaza_edyi_i_7_vkusov_kitayskoy_kukhni_11334223?u=http%3A%2F%2Fele.me%2F&t=Ele.me&h=79d0fcf06906cbfb0a4c292fbb08280c9a68ba8f" title="http://ele.me/" target="_blank" rel="nofollow noopener">Ele.me</a>

饿了么 Èleme - Ele.me

Приложения по принципу работы не отличаются от наших доставок еды. Выбираем ресторан, смотрим меню, кидаем в корзинку блюда, заносим адрес, добавляем способ оплаты и заказываем.

美团 Měituán встроен в WeChat, поэтому отдельно приложение можно не скачивать.

Посмотрим, что же стоит попробовать из китайской кухни, которая состоит из 7 вкусов.

甜 tián - сладкий

Добавьте описание

Добавьте описание

Если говорить о десертах, то в Китае они традиционно не особо сладкие.

Зато любят кисло-сладкий соус, а еще делать сладким всякую закуску - сладкая сушеная рыба, сладкие кольца кальмара, сладкие орешки и т.д.

Вот реально большая проблема что-то подобрать привычное нашему языку из закусок к пиву.

Что из сладкого стоит попробовать.

&#x8C46;&#x6C99;&#x5305; d&#xF2;ush&#x101;b&#x101;o - булочка с пастой из красных бобов

豆沙包 dòushābāo - булочка с пастой из красных бобов

Пасты там, как правило, чуть-чуть, буквально в самом центре, и она на любителя, зато хлеба много))), можно наесться.

&#x7CD6;&#x846B;&#x82A6; t&#xE1;ngh&#xFA;lu - фрукты в карамеле на палочке

糖葫芦 tánghúlu - фрукты в карамеле на палочке

Вот эта штука вкусная, особенно с клубникой (она самая дорогая). Чаще всё-таки делают из боярышника. Прикольно ещё, когда с орешками.

酸 suān - кислый

Добавьте описание

Добавьте описание

Данный вкус присущ блюдам с использованием уксуса, цитрусов, а также ферментированных и маринованных овощей.

&#x9178;&#x83DC;&#x9C7C; su&#x101;nc&#xE0;i y&#xFA; - рыба с пикулями

酸菜鱼 suāncài yú - рыба с пикулями

Приготовленная на пару белая рыба с маринованной китайской капустой.

&#x9505;&#x5305;&#x8089; gu&#x14D;b&#x101;or&#xF2;u - гобаожоу

锅包肉 guōbāoròu - гобаожоу

Жареные кусочки свинины в кляре в кисло-сладком соусе. Здесь нормальные привычные нам куски свинины (не ошметки) и соус реально вкусный.

苦 kǔ - горький

Добавьте описание

Добавьте описание

Горький вкус в китайской кухне обычно сочетается с другими вкусами, из основных ингридиентов - чеснок, горчичный порошок, бадьян и руккола.

&#x4E2D;&#x836F; zh&#x14D;ngy&#xE0;o - лекарства китайской медицины

中药 zhōngyào - лекарства китайской медицины

Горький вкус присущ травам, из которых делают лекарства китайской медицины. Многие пожилые китайцы верят, что горечь лечит болезни. В сериалах можно увидеть, как там герои стоически или капризно пьют эти лекарства, а потом заедают чем-нибудь сладким.

辣 là - острый

Добавьте описание

Добавьте описание

Это наиболее распространенный вкус китайских блюд. Особенно знамениты регионы Сычуань и Хунань. Считается, что острые блюда могут помочь избавиться от внутренней сырости и холода, делая органы пищеварения более здоровыми.

Но как по мне, так непривычные желудки чаще приводят к гастриту, чем к здоровью. Ну и сычуанский перец на любителя - надкусишь и весь рот сразу немеет. В принципе, потом без разницы, что есть - будет всё на один вкус.

&#x56DB;&#x5DDD;&#x706B;&#x9505; S&#xEC;chu&#x101;n hu&#x1D2;gu&#x14D; - сычуанский хого

四川火锅 Sìchuān huǒguō - сычуанский хого

Это блюдо для тех, кто хочет прочувствовать всю остроту китайской кухни на входе и выходе.

&#x5241;&#x6912;&#x9C7C;&#x5934; du&#xF2;ji&#x101;o y&#xFA;t&#xF3;u - рыбья голова в хлопьях красного перца

剁椒鱼头 duòjiāo yútóu - рыбья голова в хлопьях красного перца

Это блюдо хунаньской кухни - сочетание насыщенного рыбного вкуса с перцем чили (ну и для тех, кто не против полакомиться рыбными головами).

咸 xián - солёный

Добавьте описание

Добавьте описание

Несмотря на то, что избыток соли вреден для здоровья, многие китайские блюда весьма солёные.

&#x9171;&#x6CB9; ji&#xE0;ngy&#xF3;u - соевый соус

酱油 jiàngyóu - соевый соус

В основном это происходит от обильного использования соевого соуса во время готовки блюд.

&#x8C49;&#x6CB9;&#x9E21; ch&#x1D0;y&#xF3;u j&#x12B; - курятина в соевом соусе или соусе из черных бобов

豉油鸡 chǐyóu jī - курятина в соевом соусе или соусе из черных бобов

Это классическое блюдо кантонской кухни - курица обычно режется на кусоки, вкус насыщенный и слегка сладковатый.

香 xiāng - ароматный

Добавьте описание

Добавьте описание

В Китае"香" (xiāng) означает «приятно пахнущий». Идеальное блюдо должно быть "色香味俱全" (sè xiāng wèi jù quán), что означает «хорошо выглядит, ароматно пахнет, приятное на вкус».

&#x5317;&#x4EAC;&#x70E4;&#x9E2D; - жареная утка по-пекински

北京烤鸭 - жареная утка по-пекински

У этого блюда интересная подача. Утка нарезается на тонюсенькие кусочки, берется небольшая лепёшка, на нее кладут кусочек утки, нарезанные овощи и соус, заворчивается в мини-лавашек и поедается.

&#x5BAB;&#x4FDD;&#x9E21;&#x4E01; g&#x14D;ngb&#x1CE;oj&#x12B;d&#x12B;ng - цыплёнок гунбао

宫保鸡丁 gōngbǎojīdīng - цыплёнок гунбао

Блюдо сычуаньской кухни из мяса цыпленка с арахисом и перцем чили. В некоторых ресторанах это блюдо можно заказывать в менее остром формате. Помимо курицы с арахисом там ещё овощи есть.

臭 chòu - вонючий

Добавьте описание

Добавьте описание

В Китае есть несколько блюд, которые реально воняют, но вкусные (как утверждают китайцы).

&#x81ED;&#x8C46;&#x8150; ch&#xF2;u d&#xF2;ufu - вонючий тофу

臭豆腐 chòu dòufu - вонючий тофу

Вонючий тофу (или более поэтическое название - ароматичный бобовый сыр) - это блюдо для отважных. Мы как-то с коллегами обсуждали, как описать его запах. Сошлись на том, что это как кого-то выврвало в вонючем туалете. Честно, я не отважилась его попробовать. Хотя слышала, что действительно вкусно.

Бонусом фразы для ресторана

Добавьте описание

Добавьте описание

这个菜辣吗? Zhè gè cài là ma? - Это блюдо острое?

我不吃… Wǒ bù chī … - Я не ем …

你们的特色菜是什么? Nǐmen de tèsècài shì shénme? - Какое у вас фирменное блюдо?

服务员, 菜单。Fúwùyuán,càidān. - Официант, меню.

服务员, 买单。Fúwùyuán,mǎidān. - Официант, счёт.

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества