9760

Отзыв об озвучке сериала “the Boys”1

Отзыв об озвучке сериала “the Boys”

Лучше и не скажешь, @EffectMasteR, лучше и не скажешь!

Правила сообщества

Не жалейте авторам плюсцов - это мотивирует :-)
Соблюдайте  правила сайта. Любите друг друга. Придерживайтесь конструктивной критики.
Оскорбления, политика - запрещены.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
155
Автор поста оценил этот комментарий
Кубик в кубе радовал адпиздец как! Теперь пытаюсь смотреть в AlexFilm
раскрыть ветку (107)
47
Автор поста оценил этот комментарий
Ебутся мишки)
15
Автор поста оценил этот комментарий

Я в red head sound после кубиков смотрю, неплохо

раскрыть ветку (1)
5
CENSORED
Автор поста оценил этот комментарий

Единственные из тех, кого я видел (кроме Кубиков, конечно) переводят Французика с акцентом!

50
Автор поста оценил этот комментарий

В переводе от HDRezka голоса получше будут...

раскрыть ветку (3)
34
Автор поста оценил этот комментарий

И перевод точнее. Мат строго когда матерятся в оригинале и имена точнее, ИМХО.

раскрыть ветку (1)
9
Автор поста оценил этот комментарий

Да можно и без имхо, тут только глухой спорить будет

3
Автор поста оценил этот комментарий

Поддерживаю. Жаль, только с третьего сезона про этот перевод узнал. Может его и не было в первых двух, хз. Но до этого приходилось мириться с Твердынями, Ракетами, Жупелами, Пучинами и т.д. Не хочу прям хуесосить Кубиковский перевод, всё же на фоне остальных там хотя бы мат есть, но в некоторых моментах, блин, резало ухо.

58
Автор поста оценил этот комментарий
Кубики слишком много от себя добавляют, на мой взгляд, неуместного мата,
немного паразитируя на тех, кого лишнее "блять" веселит.
раскрыть ветку (1)
10
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Присоединюсь.
Меня в этом плане очень порадовал пиратский перевод какого-то не очень интересного боевика. Все идёт как положено - кровь, кишки, прошло уже больше половины фильма, момент затишья, главный герой идёт по лесу и вдруг сквозь кусты на него летит машина он как заорет - "еб твою мать!" отпрыгивая в сторону. Это было так неожиданно что мы чуть не поумирали со смеху и это был единственный матерок за весь фильм.
6
Автор поста оценил этот комментарий
Я в хдрезке смотрю, там голоса на мой взгляд лучше подобраны.
5
Автор поста оценил этот комментарий
От кубиков отбросы и голяк получились огонь, а так да любят они мат там где он не нужен пихать.
76
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Кубик в кубе идет нахуй с Твердынями и Жупелами.

раскрыть ветку (68)
82
Автор поста оценил этот комментарий
Жупел тема! Бутчер только в кубике, вы-хуууу! )
раскрыть ветку (59)
166
Автор поста оценил этот комментарий

Ля, вот начал от алексов смотреть, что за бред после кубика. Главное старлайт они не перевели, а бутчера перевели, хотя блеать это Фамилия. Что за дичь.

А от кубиков все эти твердыни у них и звучали круто в стиле сатиры, в которой и снят сам сериал.

раскрыть ветку (36)
60
Автор поста оценил этот комментарий
Плюсую, чувак!
раскрыть ветку (31)
23
Автор поста оценил этот комментарий
Комментарий удален. Причина: данный аккаунт был удалён
раскрыть ветку (30)
56
Автор поста оценил этот комментарий

Какая к ебеням ракета если это банально экспресс?

раскрыть ветку (1)
22
Автор поста оценил этот комментарий

Экспресс кстати звучит очень стильно как имя быстрого героя

10
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Он же не летает даже, какая нахуй ракета? Там же даже слышно когда он ускоряется звук поезда.
3
Автор поста оценил этот комментарий
Да хоть бы просто Эй Трэйн бы сделали, все не так убого как поезд а
37
Автор поста оценил этот комментарий
Поезд А - прямой перевод. Аналог - экспресс. Твердыня - ебучий пиздец, непонятно как вообще появившийся. У кого-то из локализаторов самый близкий по логике перевод был "Родина" - что ещё куда ни шло, хотя я бы перевёл как "Патриот". Вообще Кубик в Кубе обычно круто переводят, какой-нибудь Голяк только с ними смотреть, но " Пацаны" - это пиздец, аж трясёт. Что удивительно, относительно неплох официальный дубляж.
раскрыть ветку (23)
18
Автор поста оценил этот комментарий
Габидулин вообще говорил, что это конкретный поезд. Погуглил. Так называется первый запущенный поезд в нью-йоркском метрополитене. То есть там ещё есть AA-Train, D-Train. Хз как это вообще адекватно перевести можно. Это как снимали бы в России и героя звали Сапсан
раскрыть ветку (5)
15
Автор поста оценил этот комментарий

Слушайте, ну вообще Сапсан — это неплохая идея, все смыслы на месте.

раскрыть ветку (3)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Сапсан Вагонов, ежжи, бляхобле!

0
Автор поста оценил этот комментарий

Но в русском напрашивается ещё анималистическая символика, возможны непонятки.

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Которая и легла в основу названия серии поездов — Сапсан, Стриж. Именно из-за скорости этих птичек. Плюс в именах супергероев всегда очень много анималистической символики. Плюс Экспресс и Сапсан хорошо ложатся на липсинк.


Не, я согласен, конкретно к этому персонажу «Экспресс» подходит лучше, но учитывая стебовость сериала, Сапсан смотрелось бы вполне уместно :)

Автор поста оценил этот комментарий
Ну так в принципе "Поезд А" и оставили бы. С другой стороны на то и локализация, что б на понятный язык переводить. Я бы перевёл как "Первый экспресс". Но " Ракета", как по мне, вообще ни к селу, ни к городу
51
Автор поста оценил этот комментарий
Хоумлендер - земляк. 🤣
раскрыть ветку (10)
4
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Земляк норм. Соотечественник было бы норм, хотя подозреваю что в дубляж с этим словом возникли бы проблемки с липсинком. Ну или Земеля)

раскрыть ветку (1)
2
Профессор милфологии
Автор поста оценил этот комментарий

Земелю прикольно было бы использовать в моментах, когда к нему относятся пренебрежительно или фамильярно)

1
Автор поста оценил этот комментарий
Так то да, но мне кажется это не слишком гордо звучит для флага вместо плаща (;
раскрыть ветку (5)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Но и патриот только из-за флага это глупо. Как будто посмотрел "Битвы зверей" на ОРТ в девяностые. А там были , кинг-конг (оптимус прайм), рогонос (ринокс), крысохват (ратрап) , гептор (читор) ".
раскрыть ветку (4)
21
Автор поста оценил этот комментарий
Не, почему "патриот" только из за флага - homeland, motherland - по сути "родина". Окончание -er символизирует определённую принадлежность, поэтому в прямом переводе " Земляк" вполне всё логично, но в данном случае он же условно позиционируется как защитник родины, а в этом случае локализация как "Патриот" вполне себе имеет место.
раскрыть ветку (3)
0
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Кореш

0
Автор поста оценил этот комментарий
Точняк 😅😅
11
Автор поста оценил этот комментарий

Такое ощущение что они перед переводом первого сезона проводили конкурс на самые ебанутые адаптации имён героев

7
Автор поста оценил этот комментарий
Предпросмотр
YouTube43:05
раскрыть ветку (1)
10
Автор поста оценил этот комментарий

Жупел - адский ужас)

0
Автор поста оценил этот комментарий
А у пацанов был офф дубляж?
раскрыть ветку (2)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Буквально на днях решил пересмотреть, на одном из сайтов в плеере вкладка с озвучкой именно "дубляж", студией не интересовался, но действительно без оригинальной дорожки на фоне озвучено и всё в порядке с бранью, только без кубиковских безумных ебущихся мишек.
раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий
А, ну то наверное альтернатива от Red Hed Sound. И только третий сезон. Не официальный но топ дубляж, сейчас как по мне лучший вариант для пацанов
0
Автор поста оценил этот комментарий

Тм звук даже поезда появляется

Автор поста оценил этот комментарий

Да где в тему-то? Как раз-таки это почти точный перевод, хоть и почти дословный

6
Автор поста оценил этот комментарий
Hdrezka збс переводят тоже. Вчера смотрел
4
Автор поста оценил этот комментарий

Они там вообще похоже не могли определиться ни с Хоумлендером, ни с Бутчером. Только Старлайт всю дорогу Звездочка, а эти двое то Твердыня, то Хоумлендер, с Бутчером такая же фигня, то Мясник то не Мясник

1
Автор поста оценил этот комментарий
Жупел нахуй!
ещё комментарий
3
Автор поста оценил этот комментарий
У Red Head Sound неплохой перевод, Бутчер там-Бутчер)
2
Автор поста оценил этот комментарий

а это что еще за хуй?

0
Автор поста оценил этот комментарий
Я так понял третьего не будет? Или надо ждать?
раскрыть ветку (19)
25
MSTLV
Автор поста оценил этот комментарий

«Мы больше не делаем пиратку. Работаем только с Кинопоиском», — пояснил официальный Instagram-аккаунт студии

раскрыть ветку (11)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Исходя из этого не ясно, будет ли КиноПоиск заказывать у них озвучку 3 сезона.
раскрыть ветку (10)
17
Автор поста оценил этот комментарий

У них контракт до 23 года, кинопоиск не покупает права на сериал


Из того что есть Red Head Sound после кубиков мне больше всего зашёл

раскрыть ветку (2)
14
Автор поста оценил этот комментарий

Это не кинопоиск не покупает права, а амазон не продаёт. У амазона новая политика (не из-за ситуации на Украине). Типа, сезон сначала год крутят на своей площадке, потом продают права на сезон.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
И украина тоже, скорее всего. НВО амедиатеку нахуй послали, как я понял.
ещё комментарии
11
Автор поста оценил этот комментарий

Здесь Габидуллин сказал, что озвучка будет, но не раньше июня 2023 года (в конце ролика, где итоги)

Предпросмотр
YouTube43:05
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Ну, я в принципе терпелив
0
Автор поста оценил этот комментарий
уже вышел
раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Речь шла о переводе от кубика
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
тогда нет)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Лост в третьем сезоне с матами
0
Автор поста оценил этот комментарий
вроде как минимум полгода, у них контракт с кинопоиском
2
Автор поста оценил этот комментарий
Если есть "Кубик" , зачем нужны другие? И да, сам иди!
0
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

О, фанаты транскрипции подъехали. Самое забавное, что подай им с экраном "мистер АйронМэн", "добрый сосед СпайдерМэн" - сразу переобуются.
Суть художественного перевода, внезапно, в художественно переводе. Запихнуть текст в гугл транслейт и долбоеб сможет, цены этому ноль.

раскрыть ветку (4)
4
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Нет, не фанаты. Подъехали антифанаты шутеек-за-300 для долбоебов и профессоров Снеггов.

Если я захочу посмотреть смешной перевод, то посмотрю Братву и Кольцо например.

раскрыть ветку (3)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
раскрыть ветку (2)
2
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Да хоть сто коментов напишите, кубик в кубе могут свой перевод хоть сколько художественным у себя в голове считать, только это адаптация. Про это надо писать сразу, чтобы человек понял, что качает. Кто-то английского не знает и не прочухает до самого конца. Я в дубляже слышу, что homelander и a-train, но на английскую дорогу перешел после ебучего жупела. Теперь даже мысли кубик в кубе для 3его сезона качать нет.

раскрыть ветку (1)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Да хоть сто коментов напишите, кубик в кубе могут свой перевод хоть сколько художественным у себя в голове считать, только это адаптация

Эм, вы хоть поняли что написали? Сейчас почти вся локализация включает в себя адаптацию. Именно поэтому с киноэкранов вы не слышите "БЛЭК УАЙДОУ, ХОУКАЙ, АЙРОНМАН". Вообще неадаптированную локализацию представить сложно, это, наверное, и будет просто загнанный в гугл переводчик текст, но так не делает даже самая конченная студия озвучки (хотя так переводили СанАндреас "охладите траханье углепластик" - идеальный пример такого).


Теперь даже мысли кубик в кубе для 3его сезона качать нет.
А вам кто-то что-то против сказал? Перечитайте ветку, ибо не понятно, с чем и о чем вы пытаетесь спорить.

0
Автор поста оценил этот комментарий
так какой смотреть?
Автор поста оценил этот комментарий
Пердыня я его называл, топовый перевод, патриот как-то не звучит
2
Автор поста оценил этот комментарий
Мно вот Голяк от кубиков зашел) Ржал как конь)
ещё комментарии
1
Автор поста оценил этот комментарий

Пацаны вообще только в Алексфильм и слушать, никак иначе...

0
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Смотрел все сезоны в Алексе, оч неплохо

раскрыть ветку (1)
12
Автор поста оценил этот комментарий
Не, ну норм так. Просто после двух сезонов в кубике перестраиваться сложно. В целом не плохо
0
Автор поста оценил этот комментарий

По посту понял, что стоит посмотреть)
А что если с 3-его сезона начать? Многое пропущу?

раскрыть ветку (2)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Очень! Начинай с первого . Вангую, за выходные проглотишь сезон залпом . А то и оба )
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Ну я глянул что там по 8 серий. Думаю да )
Спасибо. Пойду на раздачу встану.

0
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
есть еще студия озвучки RHS
Автор поста оценил этот комментарий
А в чем проблема посмотреть дубляж?
раскрыть ветку (3)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Похоже люди не шарят за дубляж RHS, иначе не понимаю от куда минусы
2
Автор поста оценил этот комментарий
официальный, которого нет?
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Не официальный, но он есть.
Иллюстрация к комментарию
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества