Мишки в лесу и чудеса перевода
Купил конфеты Мишки в лесу, производства кондитерской фабрики "Победа".
Читаю сейчас на обёртка- на одной половинке на русском - Мишки в лесу, а вот на другой половинке - Bear Family.
Интересная ситуация получается, я конечно не лингвист и не эксперт, но для иностранцев название конфет будет звучать совсем по другому. Лучше бы название тогда не переводили.
P.S. конфеты вкусные, претензий нет.
Возможно разработчики упаковки влепили это название из-за картинки на пакете с конфетами.




