143

Ложить/Класть

Ребята, всем привет. Очень некомфортно, когда я слышу, что люди не умеют правильно говорить на родном языке. А в данном примере, так это вообще ужасно слышать, везде и всюду: Ложи, ложить и т.д.

Где говорить «Класть», а где «Ложить»?

Основное правило:
1. «Класть» — правильный глагол без приставок.
Примеры:
- Я кладу книгу на стол.
- Она кладет деньги в кошелек.

2. «Ложить» без приставок — ошибка в литературном языке.
❌ Неправильно: «Ложу телефон в карман».
✅ Правильно: «Кладу телефон в карман».

Но! С приставками «ложить» становится нормой:
- положить, уложить, переложить, заложить.
Примеры:
- Положи конфету в рот.
- Уложи ребенка спать.

---

Нюансы:
1. Совершенный и несовершенный вид:
- «Класть» — действие повторяется или длится (несовершенный вид).
Пример: «Я кладу овощи в суп каждый раз».
- «Положить» — действие завершено (совершенный вид).
Пример: «Я положил овощи в суп и закрыл кастрюлю».

2. Повелительное наклонение:
- «Клади» — для незавершенного действия.
Пример: «Клади вещи медленно».
- «Положи» — для завершенного действия.
Пример: «Положи вещи на полку».
- ❌ «Ложи» — так говорить нельзя!

---

Частые ошибки:
1. «Покласть» вместо «положить».
❌ «Поклади сюда сумку».
✅ «Положи сюда сумку».

2. «Ложить» без приставок.
❌ «Ложи сюда игрушки».
✅ «Клади сюда игрушки».


Шпаргалка:
- Без приставок → класть («кладу», «кладет»).
- С приставками → *приставка* -ложить («положить», «уложить»).
- Повелительное наклонение → «клади» или «положи».

Лига грамотности

1.6K постов5.2K подписчик

Правила сообщества

- Запрещается нарушать фундаментальные правила Пикабу.


- Добавленные посты должны соответствовать теме сообщества.

Халялексей
Автор поста оценил этот комментарий

Так оно правильное. Не ему правила устанавливать.

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий
Всё верно, слово "Ложь", как оно есть, меня совершенно не смущает. Пока оно не становится глаголом.
показать ответы
36
Автор поста оценил этот комментарий

Хреновый из вас граммар-наци. Прежде, чем учить людей русскому языку, нужно изучить его самому.

Ребята (тут должна быть запятая, ибо обращение) всем привет.

Очень некомфортно (а тут должна быть запятая, которая разделяет части сложноподчинённого предложения) когда я слышу, что люди не умеют правильно говорить на родном языке. (кстати, в этом предложении вы, скорее всего, написали не то, что имели ввиду: тут написано, что вам очень некомфортно, когда вы от кого-то слышите, что люди говорят неправильно; а подразумевалось, скорее всего, что вам некомфортно, когда вы слышите, как люди говорят неправильно)

А в данном примере, так это вообще ужасно слышать (а тут вообще убойная ошибка согласования: зачем тут слово «так» и какую функцию оно выполняет?), везде и всюду: Ложи (а зачем здесь заглавная буква?), ложить и т.д. (после точки, вообще-то, следует ставить пробел)

Кстати, как вы думаете, Куприн русский язык знал?

Потом велит он мне дать другую руку. Я его, как малое дитя, слухаюсь, ложу и левую руку. И снова он мне говорит: «Не воруй коней», и хррясь топором!..

А. И. Куприн. Конокрады (1903)

А Зощенко?

А через полчаса, когда этого самого председателя ложили на носилки и затем задвигали носилки в карету скорой помощи, я опять с ним разговорился.

М. М. Зощенко. Кошка и люди (1927)

Солженицын не сказать что гений русской словесности, но и его за это «ужасное» слово тоже никто не ругал.

Человек он был самостоятельный, аккуратный. Сапоги на ночь скинет — на полу не оставит, под голову ложит. В те года на полу не оставляй!

Александр Солженицын. В круге первом (1968)

Ещё несколько примеров:

Заорали кто во что горазд — и что кровь проливали и жизни ложили, а кое-кто в тылу на казенных харчах морды отъедает…

Вячеслав Кондратьев. Сашка (1979)

Все переполнено, некуда ложить, коридоры всплошняк заставлены, а «скорая» так и везет, так и везет…

И. Грекова. Перелом (1987)

Анютке указания делает: чтобы хлеб потоньше резала, да чтобы соленые огурцы не руками, а вилкой на тарелку ложила бы.

Г. Д. Гребенщиков. Настасья (1911)

Теперь народ какой? Им палец в рот не ложи! Им замок подломать — раз плюнуть…

Б. Губер. Новое и жеребцы (1925)

И главное — на русском литературном не разговаривают. Разговаривают на русском разговорном, в котором правила от литературного несколько отличаются. Главный признак правильности использования разговорного языка такой: если один человек что-то сказал, а второй его без дополнительных пояснений правильно понял, то всё хорошо, язык использован как нужно.

PS Прежде, чем угнетать какое-либо слово или словосочетание, проверяйте по НКРЯ, не использовали ли его классики русской литературы вроде Толстого и Пушкина. Очень помогает писать посты, не лишённые практического смысла.

раскрыть ветку (1)
7
Автор поста оценил этот комментарий
Спасибо за внимательность к деталям! Постараюсь ответить по пунктам.

---

1. О «ложить» в классической литературе:
Да, в произведениях Куприна, Зощенко, Солженицына и других авторов встречается глагол «ложить» без приставок. Однако важно учитывать два аспекта:
- Исторический контекст:
В XIX — начале XX века нормы русского языка были менее строгими, а многие формы, которые сейчас считаются просторечными, тогда допускались в литературе (особенно в диалогах для передачи живой речи).
- Современные нормы:
Сегодня «ложить» без приставок (в значении «класть») отсутствует в литературном языке.
Пример из правил:
> ❌ «Ложить сюда» → ✅ «Класть сюда».

Вывод:
Цитаты классиков — это примеры исторической или стилизованной речи, но они не отменяют современных правил.

---

2. Разговорный vs. литературный язык:
Вы правы: в разговорной речи критерий «поняли — значит правильно» работает. Но!
- Литературный язык — это стандарт для образования, СМИ, официальных текстов.
- Разговорные формы (вроде «ихний», «ложить») допустимы в быту, но не в нормативной речи.
Пример:
> В сочинении ЕГЭ «ложить» будет считаться ошибкой, даже если его использовал Зощенко.

---

3. Пунктуация и согласование:
Спасибо за замечания! Действительно:
- Запятая после обращения («Ребята, всем привет») — нужна.
- Запятая в предложении «Очень некомфортно, когда…» — тоже требуется.
- Слово «так» в примере («А в данном примере, так это…») избыточно и нарушает согласование.

Это технические ошибки, которые не отменяют сути обсуждения, но я их учту в будущем.

---

4. О «ложить» у классиков:
Цитируемые примеры — не аргумент против современных норм, а иллюстрация:
- Диалекты и речь персонажей:
Авторы часто используют нелитературные формы для создания колорита (например, речь крестьян у Куприна).
- Эволюция языка:
Нормы меняются. То, что было допустимо в 1903 году, сейчас может быть устаревшим.
Пример:
> У Пушкина встречается «покладать» («И персты покладал он…»), но сегодня это архаизм.

---

5. Главный аргумент:
Литературный язык ≠ разговорный.
- Если в быту вы говорите «ложить» и вас понимают — это нормально.
- Но учить детей, писать документы, сдавать экзамены нужно по актуальным правилам, а не по цитатам из классиков.

---

6. НКРЯ и классики:
Национальный корпус русского языка (НКРЯ) — отличный инструмент, но он фиксирует все формы, включая устаревшие и диалектные.
- Использование слова классиком ≠ его нормативность сегодня.

---

Итог:
- Современные нормы ≠ догма, но их знание обязательно для грамотной речи.
- Классики — не пособия по языку, а художники, которые могли нарушать правила ради стиля.
- Ложить/класть — как «договОр/дОговор»: в разговоре допустимы варианты, но в эфире, учебнике или резюме — только норма.
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
А можно про последний и крайний?
раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Конечно:
Когда говорить «последний», а когда «крайний»?

Путаница между этими словами возникает часто, но правила чёткие.

1. Основное правило:
- «Последний» — указывает на порядок в последовательности (тот, что после всех).
Примеры:
→ Он последний в очереди.
→ Это последняя глава книги.

- «Крайний» — указывает на положение в пространстве (находящийся на краю, сбоку).
Примеры:
→ Крайний дом на улице.
→ Сядь на крайний стул.

---

2. Где часто ошибаются:
- ❌ «Крайний» вместо «последний» в очереди.
Неправильно: «Вы крайний?» (если речь о порядке).
Правильно: «Вы последний в очереди?»

Почему? Слово «крайний» в значении «последний» — разговорное и допустимо только в неформальной речи, но не в литературном языке.

- ❌ «Крайний» в негативном контексте.
Неправильно: «Это крайний раз, когда я тебе помогаю».
Правильно: «Это последний раз».

---

3. Профессиональный жаргон и суеверия:
В некоторых сферах (авиация, спорт, экспедиции) слово «крайний» заменяют на «последний» из суеверий, чтобы избежать намёка на фатальный исход.
Пример:
→ «Это был мой крайний полёт» (вместо «последний»).

Важно: это не норма литературного языка, а традиция определённых профессий.

---

Итог:
- Если речь о порядке → последний.
- Если о месте на краю → крайний.
- В официальной речи и письме избегайте замены «последний» на «крайний»!
показать ответы
7
Автор поста оценил этот комментарий

А можно покласть на энту хрень и говорить как удобно, а не как решили три зануды в Москве?

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Говорить можно как угодно, но чтобы грамотно говорить, необходимо соблюдать правила языка. Мне кажется, что очень стыдно в родной стране не знать родной язык.
Халялексей
Автор поста оценил этот комментарий

В этом косноязычии и есть твоя проблема. Ты даже распознать глагол в повелительном наклонении не в состоянии, а туда же - "правильности" учить.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Ошибаешься, у меня нет проблем!)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Бисер кончился.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Сам такой
0
Автор поста оценил этот комментарий
А после понял почему пост абсурдный?
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Объясните пожалуйста
показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Посмотрел, спасибо.
показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

Во-первых не имейте привычки додумывать за других.

Во-вторых отучайтесь говорить за всех. Вы не все. Вы отдельный человек со своим набором знаний и способностей. Надеюсь не худший представитель рода человечества.

В-третих ашипки и очепятки как и отпечатки имеют особенность. По ним любопытно наблюдать за человеком. Запятые, ударения, и прочее.

В-четвертых. Рекомендую развивать навык функционального чтения.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Спасибо, учитель
Автор поста оценил этот комментарий

Как насилователя трех языков, два из которых никогда не знал и не слышал в кругу близких, не очень понятен пассаж с заламыванием рук про родной язык. У подавляющего большинства жителей Российской Федерации два родных языка.

Русский язык он един для граждан и как родной и как государственный. Это не отменяет, что не нужно писать и говорить правильно. Но вот экспрессию про грамотность с заламыванием рук это глупо и неуместно.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Как носитель одного языка и пользователь ещё минимум одного, могу сказать: если русский для всех родной, то почему так больно читать комментарии в интернете?

Мне кажется уместным упомянуть, что было бы неплохо говорить грамотно на родном и госудорственном языке, при условии, что сделано это на образовательно-развлекательном ресурсе сразу после написания поста о правилах языка.
показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

Ведь не в приставке дело, а том совершенный или несовершенный глагол. Если действие продолжается, тогда класть (складывать). А если действие завершилось, тогда сложить - положить.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Согласен, об этом тоже указано, я упростил
3
Автор поста оценил этот комментарий
А как же команда в армии? Ложись или укладывайся спать? Или это армия и все неправильно...
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Вы не уловили сути повествования
0
Автор поста оценил этот комментарий

Они в твоем посте.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Исправился
2
Автор поста оценил этот комментарий

А как же накладывать? Перекладывать? Закладывать? Откладывать? Типа неправильно, потому что есть приставка?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Об этом в тексте не было, прочтите снова, внимательнее.
показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

Ну так это просторечие как раз для стилизации и использовано

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Согласен с Вами. Поразительно, как некоторые готовы с пеной у рта защищать свою безграмотность. Хотел бы я увидеть исследование, где бы строили зависимость уровня IQ с частотой использования «ложить» без приставок. Есть у меня подозрение, что зависимость там была бы очень наглядной.
показать ответы
15
Автор поста оценил этот комментарий

Какая-то искусственная херня. Зачем она?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
По-вашему все правила искусственная херня? Зачем жи-ши писать с буквой "и"? Можно же с "ы", тоже понятно будет.
показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий
Нет там такого акцента
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Так объясните, что же вы упорствуете?
показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий
В видео не объяснили?
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Нет, в видео акцент был на том, что говорить "ложить" без приставки во все времена(за исключением древности, когда этот глагол использовался с другим смыслом) было показателем необразованности и низкого социального статуса. Даже сейчас пишу "ложить" без приставки, а мне встроенная орфография в телефоне подчеркивает и хочет исправить на "сложить". Также автор видео рассказывает о том, что в основном говорили так на окраинах, т.е. в современной Белоруссии и Украине(ну и в сельской местности). Не понимаю в чем абсурдность поста, объясните.
показать ответы
1
Btw, I use Arch
Автор поста оценил этот комментарий

Не используется и отсутствует — это, как говорят в Одессе, две большие разницы.

Вы часто просто "пределяете"?

Там еще приставка затесалась. И делить приходится часто, да

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Хорошо, а остальное не прокомментируете?
показать ответы
5
Btw, I use Arch
Автор поста оценил этот комментарий

Ага-ага, жопа производные есть — а слова основной формы нет.


Лучше бы эту выдуманную херню выкорчевали и нормализовали язык, вместо насаждения идиотских исключений вместо правил.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Есть и другие слова без основной формы.

Слово "поднять, снять, занять". Вы часто используете просто "нять"?

"Распределять, определять". Вы часто просто "пределяете"?

"Отвергнуть, ввергнуть, низвергнуть". Вы часто используете просто "вергнуть"?

Есть и другие примеры, если повспоминать. А ещё есть правила и исключения из правил. В русском мне правила кажутся логичнее, чем в английском. Там исключений гораздо больше и, как по мне, их сложнее запоминать.
показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

Да Вы лучше не нервничайте и ложите на них большой и сладкий))


Я, когда начала изучать язык, знакомых довольно быстро поправлять перестала, неблагодарное это дело)

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Восприятие зависит от полученной ранее информации: если кто-то когда-то недополучил необходимый объëм знаний, он воспринимает "ложить" как норму речи. Это всё, что я хотел сказать)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Людей лечишь, а сам на грамотность хуй поклал.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Укажите на ошибку, обещаю исправиться.
показать ответы
3
Автор поста оценил этот комментарий

Да, почему и нет, если правила отстают от развития языка?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Разрешаю лично вам переходить дорогу на красный.
показать ответы
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
В таком случае предлагаю Вам вместо "положить и класть" использовать "покласть".
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
Разрешаю лично вам переходить дорогу на красный.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Ведь что, если правила дороги отстают от развития водителей?
показать ответы
11
Автор поста оценил этот комментарий

Чувак, язык не подчиняется никаким правилам. Язык - живой организм и живёт по своим законам. Всего 100 лет тому назад слово "наверное" имело значение "точно", а сейчас его никто кроме как в значении "Ну, может быть" не применяет.


И слова "ложить" и "покласть" в русском языке есть. Слово пишется? Склоняется? Да. Смысл слова понятен? Да. Ну и всё, значит слово в языке есть. Отключи училку, смой фиолетовый колер с волос и смирись с переменами.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Расскажи об этом филологам, переводчикам, журналистам, копирайтерам, редакторам, лингвистам, юристам.
показать ответы

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества