56

Куриные Крылышки от 19.02.2019 — "Бриллиант Цессны"

Куриные Крылышки от 19.02.2019 — "Бриллиант Цессны" Chicken Wings, Перевод, Перевел сам, Юмор, Комиксы, Авиация, Техники vs Пилоты

Оригинал

Примечание авторов комикса:
Судя по вашей реакции на прошлый комикс, многие люди знакомы с “бриллиантом Цессны” или “лбом Цессны”. Мне очень понравился комментарий о том, как было бы запутанно, если бы Diamond Aircraft (производитель самолётов Diamond — прим. переводчика) создавала не самолёты с низким крылом из композитных материалов, а что-то другое… У нас, вероятно тогда, был бы “Бриллиантовый бриллиант”. А что было бы, если бы "Цессна" купила "Даймонд"? Тогда у нас были бы обычные "Бриллианты Цессны", которые летали бы повсюду. В любом случае, хватит моих размышлений, пора достать антисептический спрей для Чака.

Примечание переводчика:
Альтернативный вариант перевода в комментариях. А на картинке ниже представлена типичная схема получения "бриллианта Цессны".

Куриные Крылышки от 19.02.2019 — "Бриллиант Цессны" Chicken Wings, Перевод, Перевел сам, Юмор, Комиксы, Авиация, Техники vs Пилоты

При переводе был сохранён оригинальный текст

Комиксы

67.8K постов43.9K подписчиков

Правила сообщества

1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.

2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.

3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.