Куриные Крылышки от 19.02.2019 — "Бриллиант Цессны"
Примечание авторов комикса:
Судя по вашей реакции на прошлый комикс, многие люди знакомы с “бриллиантом Цессны” или “лбом Цессны”. Мне очень понравился комментарий о том, как было бы запутанно, если бы Diamond Aircraft (производитель самолётов Diamond — прим. переводчика) создавала не самолёты с низким крылом из композитных материалов, а что-то другое… У нас, вероятно тогда, был бы “Бриллиантовый бриллиант”. А что было бы, если бы "Цессна" купила "Даймонд"? Тогда у нас были бы обычные "Бриллианты Цессны", которые летали бы повсюду. В любом случае, хватит моих размышлений, пора достать антисептический спрей для Чака.
Примечание переводчика:
Альтернативный вариант перевода в комментариях. А на картинке ниже представлена типичная схема получения "бриллианта Цессны".
Комиксы
67.8K постов43.9K подписчиков
Правила сообщества
1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.
2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.
3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.