Фуфайка

Обсуждали тут под одним постом одежду, и я словил немного минусов, за вот такой коммент:

Фуфайка Значение слов, Фуфайка, Длиннопост, Лонгслив, Одежда

И, знаете, как-то обидно стало. Думал привести пример из Википедии, но, частенько, на них отвечают что-то вроде "редактируется кем попало, это не авторитет". Так что, исключительно в рамках просветительской работы, вот вам несколько кусочков из ГОСТа:

ГОСТ 17037-85. Изделия швейные и трикотажные. Термины и определения (Переиздание. Январь 2010 г.)

Фуфайка – трикотажная плечевая одежда, покрывающая туловище частично или полностью, надеваемая на корсетные изделия или непосредственно на тело.

Пижама – комплект швейной или трикотажной одежды для сна, состоящий из куртки (фуфайки, блузы) и брюк различной длины

И ещё кусочек из другого ГОСТа 25904-83 Фуфайки и майки трикотажные мужские для военнослужащих. Общие технические условия

ГОСТ, увы, нашел только в виде скана:

Фуфайка Значение слов, Фуфайка, Длиннопост, Лонгслив, Одежда

Так откуда же взялось убеждение что фуфайка это другой предмет одежды?

Фуфайка Значение слов, Фуфайка, Длиннопост, Лонгслив, Одежда

Всё просто – давным-давно в далёкой-далёкой галактике ватник, изображённый выше называли "ватная фуфайка", и, в последствии, сократили до "фуфайки".

P.S. Был ещё вариант с длинной сливой:

Фуфайка Значение слов, Фуфайка, Длиннопост, Лонгслив, Одежда

Long – длинный, sleeve – рукав. Это не совсем правильно используемый англицизм (скорее даже их сленг), который обозначает любую одежду с длинным рукавом, и фуфайка получится, если добавить к словам "длинный рукав" слово "футболка" (long sleeve t-shirt).

Фуфайка Значение слов, Фуфайка, Длиннопост, Лонгслив, Одежда

P.P.S. @vinniJam, @KorolevaDrov, я тут нагло использовал ваши комменты в качестве примера.

UPD

Борис Иомдин провел большое исследование, которое началось с простого вопроса: чем свитер отличается от джемпера? А вылилось в исследование современного русского языка. Если коротко говорить, то никакого единого мнения нет. Каждый человек считает что-то своё, а в итоге приходят даже к диаметрально-противоположным мнениям.

https://www.academia.edu/7923143/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1...

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
131
Автор поста оценил этот комментарий

"long sleeve t-shirt" звучит примерно как "длиннорукавная короткорукавка"

раскрыть ветку (18)
49
Автор поста оценил этот комментарий

Вот такое я нашел:

“Shirt” Is A General Word For Clothes You Wear On The Top Part Of Your Body.
“T-Shirt” (Or “Tee Shirt”) Is One Type Of Informal Shirt.
A T-shirt does not have buttons.

"Shirt" общее слово для обозначения одежды, надеваемой на верхнюю часть тела
"T-Shirt" один из типов неформальной Shirt.
На T-Shirt нет пуговиц.
Гугл переводит Shirt как рубашку, T-Shirt как футболку. О длине рукавов ничего не говорится.

раскрыть ветку (14)
76
Автор поста оценил этот комментарий

Я всегда думал что "т-ширт" они называются, потому что выглядят как "т", если без длинных рукавов

раскрыть ветку (8)
43
Автор поста оценил этот комментарий

С длинными рукавами они тоже выглядят как "т"

раскрыть ветку (3)
9
Автор поста оценил этот комментарий

Зашёл в историю на вики, T-shirt изначально были как с длинными так и с короткими рукавами.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

,❄️

DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

не, как "тыыыыы", а у тебя просто майка какая-то

2
Автор поста оценил этот комментарий
И я тоже. По аналогии с T-bone стейками.
Автор поста оценил этот комментарий

так и есть

Автор поста оценил этот комментарий

❄️

DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Я тоже читал где-то на англоязычном ресурсе такое объяснение.

60
Автор поста оценил этот комментарий
Друг! Сознаюсь, я - один из тех мудаков, которые в том посте заминусили твой комментарий про фуфайку. Я сделал это бездумно, не разобравшись. Извини. Сейчас перейду в тот пост и исправлю минус на плюс.
А ты - молодец, что не стерпел и не смолчал, а отстоял истину и собственное мнение. Ты - Галилей 21-го века!
раскрыть ветку (3)
19
Автор поста оценил этот комментарий
Он, может, и Галилей, но вот признавать свои косяки немногие умеют. Вам респект!
раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Спасибо, приятно слышать.
А на нашего Галилея я даже, пожалуй, подпишусь. Может он не только про фуфайки будет дальше писать - мне, старому фетишисту, это интересно очень)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Бездумно это нехорошо, признавать ошибки это хорошо.)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Я о созвучии shirt и short

5
Автор поста оценил этот комментарий

продаю бельё-трикотаж. ассортимента много разных ТМ. так вот оччень давно договорились в пределах нашей Компании всю эту хрень развести по понятиям майка, футболка, джемпер. и не надо выёживаться.  коллант это тоже дословно трусыноски

Автор поста оценил этот комментарий

❄️

Автор поста оценил этот комментарий

видел название игровой расы "малые полугиганты"

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку