"бешеные псы"..... горите вместе с тупым отечественным переводом... но пост так-то не плох... только не бешеные псы, а "свора"
раскрыть ветку (1)
Я очень рад за этого чувака, не каждому так повезло, раскрыть свой талант) предан своему делу
раскрыть ветку (1)
раскрыть ветку (1)
Эта фотка первая в результатах поиска картинкок по запросу «Конни Мэкхью».
На том сайте на одной странице рассказывается и о Тарантино и о Джоли, поэтому гугл так реагирует. Я когда искал фотку матери Тарантино, нашёл Джоли, поржал и так и оставил. Ну и забыл заменить, конечно)
На том сайте на одной странице рассказывается и о Тарантино и о Джоли, поэтому гугл так реагирует. Я когда искал фотку матери Тарантино, нашёл Джоли, поржал и так и оставил. Ну и забыл заменить, конечно)
показать ответы
раскрыть ветку (1)
Так и есть. Один из источников — это «Вскрытие псов» Гоблина.
Так как я писал статью по той же книжке Джефа Доусона, что и он, некоторые абзацы было проще цитировать сразу из «Вскрытия» — в книжке отвратительный перевод.
http://www.tarantino-films.ru/book/page_6.html
Так как я писал статью по той же книжке Джефа Доусона, что и он, некоторые абзацы было проще цитировать сразу из «Вскрытия» — в книжке отвратительный перевод.
http://www.tarantino-films.ru/book/page_6.html
раскрыть ветку (1)
:) У меня есть такой же разбор «Криминального чтива».
Посмотри у меня в профиле или сразу в бложике.
Посмотри у меня в профиле или сразу в бложике.
"бешеные псы"..... горите вместе с тупым отечественным переводом... но пост так-то не плох... только не бешеные псы, а "свора"
раскрыть ветку (1)
Это устоявшееся название. Как «Криминальное чтиво», которое вовсе не криминальное или «Большой куш», который вообще не куш. Незачем их менять, никто не поймёт о чём речь.

