"бешеные псы"..... горите вместе с тупым отечественным переводом... но пост так-то не плох... только не бешеные псы, а "свора"
раскрыть ветку (3)
"Reservoir Dogs", переводящееся как "Свора", это будет похлеще, чем "50/50", переведённое как "Жизнь прекрасна"
Это устоявшееся название. Как «Криминальное чтиво», которое вовсе не криминальное или «Большой куш», который вообще не куш. Незачем их менять, никто не поймёт о чём речь.
ещё комментарии
