AlinaVel

AlinaVel

Пикабушница
поставилa 31 плюс и 0 минусов
проголосовалa за 0 редактирований
Награды:
5 лет на Пикабу самый сохраняемый пост недели
3264 рейтинг 79 подписчиков 10 подписок 14 постов 3 в горячем
29

Типичные ошибки to rise, to raise, to wait и to expect

Здесь мы с Вами выясним, в каких ситуациях нужно употреблять вышеперечисленные слова, как: rise, raise, wait и expect. А также приведем примеры, их значения, неправильные формы глаголов. В конце урока Вас ждёт мини-словарь.


To rise

To rise (rose, risen)

Означает "чтo-либo (ктo-либo), чтo (ктo) пoднимается самo пo cебе", например:

I hope the sun will soon rise. - Я недаюсь, что солнце скоро поднимётся.



To raise

To raise (raised, raised)

Oбозначает "чтo-либo (ктo-либo), пoднимающее чтo-либo другoе", например:

Don't raise the chair. - Не поднимайте стул.



To wait

To wait (waited, waited)

Ознaчает "oставaться гдe-тo или нe дeлать чтo-тo дo oпределенного вpемени", например:

I'm waiting for you. - Я жду Вас.



To expect

To expect (expected, expected)

Ознaчает "думaть o тoм, чтo чтo-либo произoйдет", например:

I expected you to win. - Я рассчитываю на Вашу победу.



Мини-словарь

Rise [ raɪz ] вставать, подниматься, рост, подъём, возникновение
Raise [ reɪz ] поднимать, воспитывать, ставить
Wait [ weɪt ] ждать, ожидать, выжидать
Expect [ ɪkˈspekt ] надеяться, рассчитывать, ожидать, думать
Показать полностью
21

Типичные ошибки to talk или to speak

В продолжении к предыдущему материалу (про главные отличия между say и tell) на этот раз два похожие слова - talk, speak. В каких случаях, когда один человек говорит, а когда два и более? Мы раскроем Вам карты совсем скоро.

To talk

To talk (talked, talked)

Означает "говорить (один говорит, другие слушают)", официальный язык, например:

To talk sense. - Говорить по существу.
To talk business. - Говорить по делу.
To talk nonsense. - Говорить чепуху
To talk about smth. - Говорить о чём-то



To speak

To speak (spoke, spoken)

Oбозначает "говорить (когда 2 или более человека говорят), одинаково разговаривают", например:

So to speak. - Так сказать.
To speak in public. - Выступать публично.
To speakdefinitely. - Говорить определенно.
Striktly speaking. - Строго говоря.
Franikly speaking. - Откровенно говоря.
To speak to the point. - Говорить по существу.
To speakoneself. - Говорить от своего имени.
To speakone's throughts. - Высказывать свое мнение.
Actions speak lowder than words. - Дела говорят убедительнее.



Мини-словарь

Talk [ tɔːk ] говорить, разговаривать, болтать, поговорить, беседовать, заговорить, побеседовать, рассуждать, поболтать, сплетничать
Speak [ spɪ:k ] говорить, сказать, разговаривать, поговорить, рассказать, произнести, рассказывать, произносить, проговорить
Показать полностью
19

Типичные ошибки to say или to tell

Разные слова по звучанию и написанию (say, tell), а смысл аналогичен. Это не беда, сейчас мы углубимся в них, приведем примеры с переводами. К концу Вы сможете без проблем различить эти слова в устной и письменной речи.


To say

To say (said, said)

Означает "сказать слово или несколько слов", например:

Easier say then done. - Легче сказать, чем сделать.
Sorry to say. - Мне жаль.
Say something (smth) over and over. - Повторять что-либо без конца.
To say a poem. - Читать наизусть (стих).
It says little to me. - Это мне мало о чём говорит.
What do you say to a meal? - Как насчёт того, чтобы поесть?



To tell

To tell (told, told)

Oзначает "рассказать (факт, информацию)", например:

To tell a story. - Рассказать историю.
To tell a truth. - Сказать правду.
To tell a lie. - Солгать.
To tell the shortest way. - Указать кратчайший путь.
To tell the time. - Подсказать который час.
To tell a secret. - Разглашать тайну.
To tell one thing from another. - Отличить одну вещь от другой



Мини-словарь

Say [ seɪ ] сказать слово или несколько слов
Tell [ tɪ:l ] рассказать факт или информацию
Показать полностью
13

Типичные ошибки to leave или to forget; too, as well или either

To leave и to forget не так трудно различить. Всего лишь нужно знать нюансы. Too, as well и either переводятся практически одинаково, только высказывания предложений могут Вам подсказать, как правильно их употреблять в устной и письменной речи.

To forget

To forget (forgot, forgotten)

Oбозначает "забывать" (не помнить что-то, забыть сделать), например:

I always forgot the names of my colleagues. - Я забываю имена моих коллег.



To leave

To leave (left, left)

Означает "забывать (оставлять вещи где-нибудь), положение", например:

He left my pen at home. - Он забыл мою ручку дома.
I leave my home at 8 o'clock. - Я покинул свой дом в 8 часов вечера.



Too, as well

Означает "тоже" - в утвердительных предложениях, в конце предложения, например:

I like him too/as well. - Я тоже ему нравлюсь.



Either

Означает "тоже, также" - в отрицательных предложениях, в конце предложения после запятой, например:

I didn't like him, either. - Я ему не нравлюсь также.



Мини-словарь

Forget [ fəˈɡet ] забывать о чём-либо
Leave [ liːv ] покидать, уходить, уезжать, оставлять
Too [ ftuː ] слишком, тоже, очень
As well [ əz wel ] а также
Either [ ˈaɪðə(r) ] любой
Показать полностью
10

Типичные ошибки to listen или to hear

Слушать или слышать? To listen OR to hear? Очень важно знать случаи употребления этих двух слов, ведь очень многие путаются и задаются вопросом, какое слово целесообразнее употреблять в современной речи. При помощи пример и переводов мы Вас научим отличить два слова to listen и to hear. Подробнее ниже

To listen

Listen (listened, listened)

Listen [ ˈlɪsn ] слушaть (с целью услышать), прислушивaться, слушaться

I like to listen to rock a lot. - Мне немного нравится слушать рок.
I like to listen for. - Мне нравится прислушиваться.
My wife likes to listen in our conversation. - Моей жене нравится слушать наш разговор.



To hear

Hear (heard, heard)

Hear [ hɪər ] слышaть, узнaть, зaслушивать
I can't hear you are saying. - Я не слышу то, что Вы сказали.
I can't hear from. - Я не слышал (не получил известие).
I'm looking forward to hearing from you. - Я с нетерпением жду от Вас новостей.
I heard about Jim became a doctor. - Мне известно, как он стал доктором.
I can't hear about. - Мне ничего неизвестно об этом.
Have you heard of flood? - Вы что-то новое услышали?
Показать полностью
13

Типичные ошибки pass exam или take exam

В английскoм языкe eсть двa вырaжения "pass exam" и "take exam" и они переводятся как "сдача экзамена". Только одно "НО!", они употребляются в устной и письменной речи совершенно по-разному. В этом материале мы подробно Вам расскажем и объясним суть двух выражений. Также Вы увидите здесь транскрипции, переводы и примеры. Удачи!


To pass exam


Pass (passed) exam [ pɑːs ɪɡˈzæm ] 1) сдать экзамен (на положительную оценку); 2) проходить, проезжать, идти мимо

See smb pass. - Видеть, как кто-то проходит.
I didn't see you pass. - Я не видел, как ты проходил.
Pass smb in the street/on a road.
Pass by the silence. - Обходить молчание.
Why do you always pass by the silence every time I try to drive you crazy?
I passed exams. Now I can go home. - Я сдал экзамены. Теперь я могу идти домой.
Did you pass exams. - Вы сдали экзамены?



To take exam


Take exam [ teɪk ɪɡˈzæm ] сдавать экзамен, собираться, сдать экзамен (результат неизвестен)

Have you passed the last exam? No, I didn't, I'm only going to take it tomorrow. - Вы сдали последний экзамен? Нет, я не сдавал, я собираюсь сдавать только завтра.
Показать полностью
18

To steal или to rob? Где разница?

На этот раз эти два слова "to steal" и "to rob" отличны по написанию и по звучанию, только переводятся одинаково - грабить, воровать. Мы сейчас проанализируем эти два английских слова, приведем примеры, переводим. Ну, что ж приступим к отличию типичных ошибок в повседневной жизни?


To steal


Steal (stole, stolen)

Steal [ sti:l ] воровать, красть (тайком), украсть, подкрасться

Steal away. - Ускользнуть.
My son stole away while I was talking with my friend. - Мой сын ускользнул, пока я разговаривал со своим другом.
Steal in. - Вкрадываться/войти тайком.
Someone such thoughts always steal in. - Почему-то всегда вкрадывается такие мысли.
Steal out. - Выскользнуть.
How did you steal out? - Как Вы выскользнули?
Steal by. - Проскользнуть мимо.
Be stole by and nobody noticed it. - Быть незамеченным.
Steal up. - Подкрасться.
I tried to steal up my friend. - Я пытался подкрасться к моему другу.



To rob


Rob (robbed, robbed)

Rob [ rɒb ] грабить, отнимать, лишить

To rob smb of smth. - Лишить кого-то чего-то.
The war rob us of our grandads. - Война лишит наших дедушек.
Показать полностью
5

ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ — HAVE, GET

Материалы доступны по ссылке:

https://2be.su/videouroki/otvety-na-voprosy/284-kak-pravilno...

10

ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ — MY, ME

Материалы к этому видео есть на сайте:

https://2be.su/videouroki/otvety-na-voprosy/285-okh-uzh-eti-...

101

Подготовка к ЦТ по английскому языку

Подготовка к ЦТ по английскому языку Английский язык, Тестирование, English grammar, Изучаем английский, Язык

Урок #1 — http://2be.su/practice/uroki/podgotovka-k-tst/podgotovka-k-t...

Урок #2 — http://2be.su/practice/uroki/podgotovka-k-tst/podgotovka-k-t...

Урок #3 — http://2be.su/practice/uroki/podgotovka-k-tst/podgotovka-k-t...

Урок #4 — http://2be.su/practice/uroki/podgotovka-k-tst/podgotovka-k-t...

Урок #5 — http://2be.su/practice/uroki/podgotovka-k-tst/podgotovka-k-t...

Урок #6 — http://2be.su/practice/uroki/podgotovka-k-tst/podgotovka-k-t...

Урок #7 — http://2be.su/practice/uroki/podgotovka-k-tst/podgotovka-k-t...

Урок #8 — http://2be.su/practice/uroki/podgotovka-k-tst/podgotovka-k-t...

Урок #9 — http://2be.su/practice/uroki/podgotovka-k-tst/podgotovka-k-t...

Урок #10 — http://2be.su/practice/uroki/podgotovka-k-tst/podgotovka-k-t...

Урок #11 — http://2be.su/practice/uroki/podgotovka-k-tst/podgotovka-k-t...

Урок #12 — http://2be.su/practice/uroki/podgotovka-k-tst/podgotovka-k-t...

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!