Перлы из фанфиков. Часть №23.
Население земли поредело, границ между государствами нет и люди наконец то узнали, что все фензийные существа из книжек реально существуют и всё это время жили среди людей.
(Прежде они прятались на таможенных пунктах. А при чём здесь фензин?)
после войны человечество пыталось восстановить разрушенное хозяйство, у них не было времени рефлектировать по поводу персонажей фентезийных романов.
(Вообще ни до чего было - ни до допплеровского эффекта, ни до реакции Белоусова-Жаботинского...)
Всё дело оказалось в том, что я превратилась в монстра, внешне я была просто очаровательна, не большая кошка средней пушистости золотого цвета, с очаровательными кисточками на ушах с золотыми клыками хищника и золотыми выдвигающимися когтями в длину примерно 8-10 сантиметров, очень острыми и твердыми, которые могли крошить даже бетон.
(Кошка, значит, небольшая - а когти 10 см. И выдвигаются. Откуда? Ну крошить бетон золотом - гламурно и брутально...)
Книги обманывали нас вампиры не боялись крестов, святой воды и серебренных пуль, убить их можно было только двумя способами, отрубить голову, а потом сжечь тело или просто сжечь тело, когда вампир начинал гореть огонь остановить было трудно.
(Как загорится, как загорится - фиг остановишь!)
он медленно приоткрыл веки, пока глаза полностью не открылись
(Такое впечатление, что он крутил лебёдку, поднимающую веки…)
Я решил попробовать супчик которые выглядел очень вкусно. (Аж у самого слюнки потекли. автор.)
(«Эта история столь печальна, что читая её, вы сможете увидеть на страницах следы слёз. Это специальные искусственные слёзы, которые капали из печатного станка…»)(с) Гарри Гаррисон
Повнимательней приглядевшись вокруг себя мальчик с ужасом стал замечать , что это не его комната , не эго дом
(Да, попасть в чужое эго - то ещё удовольствие.)
в эго поле зрения попалась старая холщевая ткань закрывающая вход в другую комнату
(Эго прищурилось.)
Обстановка все больше тяготила его этот полумрак с надеждой рассвета нового дня
(всё тлен) :(
Мои мысли перетекали из одних вопросов в другие, создавая цепочку мыслей, которые разрушались не получая ответов.
(Наглядный коллапс мышления.) (с)
Я вышла на улицу и пошла самой короткой дорогой( по кустам да клумбам) , встретив своих соседок! Старушенции все как одна , увидев где я иду, попытались меня вразумить своими криками, охами и стонами, но их действия не имели должного эффекта , потому что уже знакомая с их реакцией я, не считала растения святыней святых.
(Малолетним соплюхам надо самоутвердиться, а страдают растения. Ненавижу.) >,<
Поняв, что сумки слишком тяжёлые и нести до дома их будет очень долго! Я стала думать над этой проблемой и очень скоро придумала!
(Съесть их! Это Спарта!) (с)
- Братья!- начал говорить вождь, - мы только вернулись с боя, но уже грядет новая.
(Вождь индейцев плохо знал русский, но всё равно обращался к соплеменникам на нём, надеясь, что помощь от Советского Союза так заслужить проще.)
- Я прошу вас, не покидать границы деревни, не предпринимать ни каких мер, но если, они на вас нападут - убивайте!
(Но на провокации - не поддавайтесь!)
Я уже был в лесу, и натянул тетиву. Заметив зайца, и стрельнул в него. Но заяц во время увидел стрелу, и быстро ускакал.
(Обогнав стрелу.)
Три...Два...Один............ Я выскочил из куста, навострил стрелу и хотел выстрельнуть.
(Эк он навострился.)
Она сидела на земле, и не сводила глаз. Но они часто бегали то на меня, то на конечность стрелы.
(Стрела растопырила все свои конечности.)
Я кивнул, и оставался, и сидеть у куста.
(И думать умный буква. (С)
Если герой - индеец, то выглядит вполне аутентично) :D
Но мне ни сиделось на месте. Как-то было неловко предупреждать, что здесь могут быть и другие люди. Но один все так догадался и воскликнул.
- Возможно, нам надо поставить караул на ночь, а то вдруг дикари на нас нападут.
(Воспаление мозжечка породило настоящую мозговую извилину!) (с)
Все уставились в мужчину в возрасте. Это был доктор Вильям Боттон. Сначала поселенцы переглянулись, но вскоре, они согласились с ним. Я улыбнулась приемному отцу. Все-таки, он у меня гений.
(Целая одна извилина!) (с)
Мы с ней устроились у костра, и мы стали о чем-то разговаривать, где-то мы спорили, где-то мы смеялись
(Сама не помню об что.) (с)
Группа молодых и мужчин средних лет
(На острове были либерально представлены мужчины, женщины и молодые. (с)
Которые ещё не определились.)
- Ты уверена, что эта ягода съедобна? - спросил меня отец.
- Ты сомневаешься во мне?
Тот промолчал и отправился дальше на север.
(Тонкий эвфемизм.)
Мы вас спасли с тем человеком из недр горы прямо из-под лап самого Люцефера, который когда-то давно находился в наших рядах. Мы перенесли вас сюда, в нашу обитель для укрытия от этого ослушника Бога. Тусклый свет, исходящий от него навевает только злом в отличие от нас.
(Ибо мы орден святого великомученика Русского Языка.) (с)
Многие деревья в райском саду плодоносили. Были здесь и волшебные яблоки мудрости, которые для людей пока не были под запретом.
(А, так это приквел к книге Бытия.) (с)
Ангелы ходили неподалеку, молча наблюдая за людьми, больше уделяя пристальное внимание одной парочке: Никанне и Михаилу. Не мешали людям своей божественной сущностью во время обеда, понимая, что им неудобно, когда высокие и светлые ангелы сидят рядом, ничего не делая, и пялятся на то, как они едят.
(Да даже когда так делают низкие и тёмные черти, мне тоже неудобно...)
Светлая душа невинной Аннэт осталась с запятнанным грехом убийства.
(Этот грех можно было отмыть только кровью.) (с)
Вокруг щебетали пташки, звонким гомоном кричал какой-то зверь.
(И девочка по полю бегала гурьбой.) (с)
Среди высоких пиков гор и среди мрачных и глубоких расщелин, среди огненных гиен и лавовых рек стоял сияющий белый дворец с огромными окнами и острыми пиками на концах башен.
(Гиены ходили строем, как в «Короле-льве») (с)
В здании располагалось много уровней. И каждый уровень назначался свое функцией. В них находились, и пыточные, и темницы, и склепы для мертвецов, и помещения для демонов. Был свой роскошный тронный зал, где отдавал свои распоряжения темный властелин.
(Я всё жду продолжения Dungeon Keeper) (с)
Возле его трона, за стеклянной витриной стоял непонятный маятник в большой полупрозрачной колбе со светящейся нитью и металлическим круглым диском на ее конце. Маятник монотонно раскачивался из стороны в сторону с большой аплитудой.
(Сатана все никак не мог продать эту непонятную хреновину.) (с)
Еще, что заметили Михаил и Никанна во время их прогулки по райскому саду это то, что здесь ни холодно, ни жарко, держится одна и та же температура, словно сам Бог устанавливал в раю «климат – контроль».
(Хотя, конечно, устанавливал его техник из фирмы, но Бог сам выбирал!) (с)
Это была довольно таки молодая особа в привлекательной внешности, но с грозными глазами и в охотничьей шляпе.
(Кроме шляпы и внешности, на ней практически ничего не было.) (с)
Снизу надпись продолжалась более мелким подчерком, чем сверху: «Имя ее до сих пор неизвестно. Люди прозвали ее Лисой. прямую схватку с ней не вступать.
(Гласила табличка в зоопарке) (с)
Она прекрасно владеет своими двумя самурайскими мечами. Особых примет не имеет»
(Две дайкатаны есть у нее, больше не знают о ней ничего.) (с)
- Когда как. Иногда она все-таки оставляет свидетелей. И все как один описывают ее как современную амазонку с длинными вьющимися волосами и с красивой внешностью. Еще говорят, она любит метать в людей небольшие топоры.
(Per signum crucis de
inimicis nostris libera
nos, Deus noster.
In nomine Patris,
et Filii,
et Spiritus Sancti.
Amen.
*целует крестик, прячет в плечевую кобуру М-44 "Astra" с серебряными пулями, встаёт, выходит, тихо прикрыв дверь*)
Только он успел подбежать к двери, как тамагавк Лиса пригвоздил его кафтаном к стене.
(И прошептал на ухо: «Не дергайся, а то тулупом зарежу».) (с)
Мужчина был так занят изучением шлема, что даже не слышал приближающихся шагов сзади. И вот уже обладатель этих шагов занес смертоносное лезвие над Головой Михаила, готовясь сразить его одним ударом.
(Но Голова Михаила отобрал у него шаги, без которых он был бессилен.) (с)
- Как это может быть!? Каким образом он вдруг Архангел.
("and then John was a archangel") (с)
Не успели Тейлор и Фелиция добежать до середины долины, как из какой-то трещины вылез с длинными когтями и острыми зубами, похожими на сабли.
(А самого его описывать перо от страха не поднимается.) (с)
Люди гибли от многочисленных уродливых лап и морд чудовищ, появляющихся целыми ордами непонятно откуда.
(Солдат погиб, убитый мордой, шальною харей летчик сбит.)(с)
В этот миг повара принесли главное блюдо – тушку здоровенного бычка, зажаренного на вертеле
(В томате) (с)
Неупокоенный труп лишь взял раку служанки и прижал ладонью к скрижали.
(Рака... Она ж тяжёлая, наверное...)
Нарезающие круги над замком черти принялись за метавшихся по крепостным стенам стражников, а также резво начали выдергивать бревна из стен твердыни, колошматить копытами крыши донжона и башен, разрушая их и пытаясь поджечь своим огненным существом.
(Докладывает Делириум Тременс, командир стражи.) (с)
Вилерик пришел в себя быстрее всех (стойкость гномов давала о себе знать). Его положение было самым выгодным – гнома тяжело сбить с ног, вот он и стоял все время своего беспамятства.
(Просто он кубический. (с)
Или лошадь.)
(Прежде они прятались на таможенных пунктах. А при чём здесь фензин?)
после войны человечество пыталось восстановить разрушенное хозяйство, у них не было времени рефлектировать по поводу персонажей фентезийных романов.
(Вообще ни до чего было - ни до допплеровского эффекта, ни до реакции Белоусова-Жаботинского...)
Всё дело оказалось в том, что я превратилась в монстра, внешне я была просто очаровательна, не большая кошка средней пушистости золотого цвета, с очаровательными кисточками на ушах с золотыми клыками хищника и золотыми выдвигающимися когтями в длину примерно 8-10 сантиметров, очень острыми и твердыми, которые могли крошить даже бетон.
(Кошка, значит, небольшая - а когти 10 см. И выдвигаются. Откуда? Ну крошить бетон золотом - гламурно и брутально...)
Книги обманывали нас вампиры не боялись крестов, святой воды и серебренных пуль, убить их можно было только двумя способами, отрубить голову, а потом сжечь тело или просто сжечь тело, когда вампир начинал гореть огонь остановить было трудно.
(Как загорится, как загорится - фиг остановишь!)
он медленно приоткрыл веки, пока глаза полностью не открылись
(Такое впечатление, что он крутил лебёдку, поднимающую веки…)
Я решил попробовать супчик которые выглядел очень вкусно. (Аж у самого слюнки потекли. автор.)
(«Эта история столь печальна, что читая её, вы сможете увидеть на страницах следы слёз. Это специальные искусственные слёзы, которые капали из печатного станка…»)(с) Гарри Гаррисон
Повнимательней приглядевшись вокруг себя мальчик с ужасом стал замечать , что это не его комната , не эго дом
(Да, попасть в чужое эго - то ещё удовольствие.)
в эго поле зрения попалась старая холщевая ткань закрывающая вход в другую комнату
(Эго прищурилось.)
Обстановка все больше тяготила его этот полумрак с надеждой рассвета нового дня
(всё тлен) :(
Мои мысли перетекали из одних вопросов в другие, создавая цепочку мыслей, которые разрушались не получая ответов.
(Наглядный коллапс мышления.) (с)
Я вышла на улицу и пошла самой короткой дорогой( по кустам да клумбам) , встретив своих соседок! Старушенции все как одна , увидев где я иду, попытались меня вразумить своими криками, охами и стонами, но их действия не имели должного эффекта , потому что уже знакомая с их реакцией я, не считала растения святыней святых.
(Малолетним соплюхам надо самоутвердиться, а страдают растения. Ненавижу.) >,<
Поняв, что сумки слишком тяжёлые и нести до дома их будет очень долго! Я стала думать над этой проблемой и очень скоро придумала!
(Съесть их! Это Спарта!) (с)
- Братья!- начал говорить вождь, - мы только вернулись с боя, но уже грядет новая.
(Вождь индейцев плохо знал русский, но всё равно обращался к соплеменникам на нём, надеясь, что помощь от Советского Союза так заслужить проще.)
- Я прошу вас, не покидать границы деревни, не предпринимать ни каких мер, но если, они на вас нападут - убивайте!
(Но на провокации - не поддавайтесь!)
Я уже был в лесу, и натянул тетиву. Заметив зайца, и стрельнул в него. Но заяц во время увидел стрелу, и быстро ускакал.
(Обогнав стрелу.)
Три...Два...Один............ Я выскочил из куста, навострил стрелу и хотел выстрельнуть.
(Эк он навострился.)
Она сидела на земле, и не сводила глаз. Но они часто бегали то на меня, то на конечность стрелы.
(Стрела растопырила все свои конечности.)
Я кивнул, и оставался, и сидеть у куста.
(И думать умный буква. (С)
Если герой - индеец, то выглядит вполне аутентично) :D
Но мне ни сиделось на месте. Как-то было неловко предупреждать, что здесь могут быть и другие люди. Но один все так догадался и воскликнул.
- Возможно, нам надо поставить караул на ночь, а то вдруг дикари на нас нападут.
(Воспаление мозжечка породило настоящую мозговую извилину!) (с)
Все уставились в мужчину в возрасте. Это был доктор Вильям Боттон. Сначала поселенцы переглянулись, но вскоре, они согласились с ним. Я улыбнулась приемному отцу. Все-таки, он у меня гений.
(Целая одна извилина!) (с)
Мы с ней устроились у костра, и мы стали о чем-то разговаривать, где-то мы спорили, где-то мы смеялись
(Сама не помню об что.) (с)
Группа молодых и мужчин средних лет
(На острове были либерально представлены мужчины, женщины и молодые. (с)
Которые ещё не определились.)
- Ты уверена, что эта ягода съедобна? - спросил меня отец.
- Ты сомневаешься во мне?
Тот промолчал и отправился дальше на север.
(Тонкий эвфемизм.)
Мы вас спасли с тем человеком из недр горы прямо из-под лап самого Люцефера, который когда-то давно находился в наших рядах. Мы перенесли вас сюда, в нашу обитель для укрытия от этого ослушника Бога. Тусклый свет, исходящий от него навевает только злом в отличие от нас.
(Ибо мы орден святого великомученика Русского Языка.) (с)
Многие деревья в райском саду плодоносили. Были здесь и волшебные яблоки мудрости, которые для людей пока не были под запретом.
(А, так это приквел к книге Бытия.) (с)
Ангелы ходили неподалеку, молча наблюдая за людьми, больше уделяя пристальное внимание одной парочке: Никанне и Михаилу. Не мешали людям своей божественной сущностью во время обеда, понимая, что им неудобно, когда высокие и светлые ангелы сидят рядом, ничего не делая, и пялятся на то, как они едят.
(Да даже когда так делают низкие и тёмные черти, мне тоже неудобно...)
Светлая душа невинной Аннэт осталась с запятнанным грехом убийства.
(Этот грех можно было отмыть только кровью.) (с)
Вокруг щебетали пташки, звонким гомоном кричал какой-то зверь.
(И девочка по полю бегала гурьбой.) (с)
Среди высоких пиков гор и среди мрачных и глубоких расщелин, среди огненных гиен и лавовых рек стоял сияющий белый дворец с огромными окнами и острыми пиками на концах башен.
(Гиены ходили строем, как в «Короле-льве») (с)
В здании располагалось много уровней. И каждый уровень назначался свое функцией. В них находились, и пыточные, и темницы, и склепы для мертвецов, и помещения для демонов. Был свой роскошный тронный зал, где отдавал свои распоряжения темный властелин.
(Я всё жду продолжения Dungeon Keeper) (с)
Возле его трона, за стеклянной витриной стоял непонятный маятник в большой полупрозрачной колбе со светящейся нитью и металлическим круглым диском на ее конце. Маятник монотонно раскачивался из стороны в сторону с большой аплитудой.
(Сатана все никак не мог продать эту непонятную хреновину.) (с)
Еще, что заметили Михаил и Никанна во время их прогулки по райскому саду это то, что здесь ни холодно, ни жарко, держится одна и та же температура, словно сам Бог устанавливал в раю «климат – контроль».
(Хотя, конечно, устанавливал его техник из фирмы, но Бог сам выбирал!) (с)
Это была довольно таки молодая особа в привлекательной внешности, но с грозными глазами и в охотничьей шляпе.
(Кроме шляпы и внешности, на ней практически ничего не было.) (с)
Снизу надпись продолжалась более мелким подчерком, чем сверху: «Имя ее до сих пор неизвестно. Люди прозвали ее Лисой. прямую схватку с ней не вступать.
(Гласила табличка в зоопарке) (с)
Она прекрасно владеет своими двумя самурайскими мечами. Особых примет не имеет»
(Две дайкатаны есть у нее, больше не знают о ней ничего.) (с)
- Когда как. Иногда она все-таки оставляет свидетелей. И все как один описывают ее как современную амазонку с длинными вьющимися волосами и с красивой внешностью. Еще говорят, она любит метать в людей небольшие топоры.
(Per signum crucis de
inimicis nostris libera
nos, Deus noster.
In nomine Patris,
et Filii,
et Spiritus Sancti.
Amen.
*целует крестик, прячет в плечевую кобуру М-44 "Astra" с серебряными пулями, встаёт, выходит, тихо прикрыв дверь*)
Только он успел подбежать к двери, как тамагавк Лиса пригвоздил его кафтаном к стене.
(И прошептал на ухо: «Не дергайся, а то тулупом зарежу».) (с)
Мужчина был так занят изучением шлема, что даже не слышал приближающихся шагов сзади. И вот уже обладатель этих шагов занес смертоносное лезвие над Головой Михаила, готовясь сразить его одним ударом.
(Но Голова Михаила отобрал у него шаги, без которых он был бессилен.) (с)
- Как это может быть!? Каким образом он вдруг Архангел.
("and then John was a archangel") (с)
Не успели Тейлор и Фелиция добежать до середины долины, как из какой-то трещины вылез с длинными когтями и острыми зубами, похожими на сабли.
(А самого его описывать перо от страха не поднимается.) (с)
Люди гибли от многочисленных уродливых лап и морд чудовищ, появляющихся целыми ордами непонятно откуда.
(Солдат погиб, убитый мордой, шальною харей летчик сбит.)(с)
В этот миг повара принесли главное блюдо – тушку здоровенного бычка, зажаренного на вертеле
(В томате) (с)
Неупокоенный труп лишь взял раку служанки и прижал ладонью к скрижали.
(Рака... Она ж тяжёлая, наверное...)
Нарезающие круги над замком черти принялись за метавшихся по крепостным стенам стражников, а также резво начали выдергивать бревна из стен твердыни, колошматить копытами крыши донжона и башен, разрушая их и пытаясь поджечь своим огненным существом.
(Докладывает Делириум Тременс, командир стражи.) (с)
Вилерик пришел в себя быстрее всех (стойкость гномов давала о себе знать). Его положение было самым выгодным – гнома тяжело сбить с ног, вот он и стоял все время своего беспамятства.
(Просто он кубический. (с)
Или лошадь.)