К спойлерам из Игры Престолов здесь уже перестали серьёзно относиться. Уже заспойлерено всё что можно. А когда начнётся сезон, то и вовсе сайт станет одним большим спойлером.
Это был истинный король Андалов, Ройнаров и Первых Людей, Лорд Семи Королевств, законный Протектор Империи, Король на Железном Троне, что принадлежит ему по праву наследия.
Все определяется точкой зрения. Можно же и так думать: неживое - то, что было живым, но не так давно умерло; мертвое - то, что и не было живым). Не все неживое -мертвое.
неживое - то, что было живым, но не так давно умерло - вполне логичное утверждение мертвое - то, что и не было живым - абсолютно ложное утверждение. Нельзя так говорить. Это ненаучно.
"мертвое - то, что и не было живым - абсолютно ложное утверждение. Нельзя так говорить. Это ненаучно."
Почему? Потому что вы так сказали? Слово мертвый употребляется для описания объектов, которые и не были живыми. Никогда не слышали словосочетание "мертвая природа"? Оно как раз и обозначает камни, песок, воду и т.д. и т.п.
Находим статью о слове мертвый в викисловаре, и читаем второе значение слова - "такой, в котором нет жизни; безжизненный, не относящийся к органической природе ? Мёртвый космос. ? Мёртвая пустыня."
Ну и почему же это "абсолютно ложно" и "антинаучно"?
Ненаучно с точки зрения биологии. Есть выражение "ядовитый вопрос", но это не значит, что так говорить научно правильно. А мертвый, значит у него наступила смерть. А чтобы наступила смерть, нужно для начала, чтобы началась жизнь. Но проволока не начинала жить, и соответственно умереть не может.
У слов бывает несколько значений. Слово "мертвый" может употребляться, как для того, кто умер, так и для того, кто никогда не жил. Если это не так, то прошу ссылку, где будет указано о единственном смысле этого слова, и ошибочности употребления других. А вот зачем приплетать сюда биологию вообще не понятно. Например, в физике вообще нет таких понятий - "живой", "мертвый". Это позволяет говорить, что с точки зрения физики биологическое понятие "смерть" антинаучно?
Ок, дай мне ссылку, где говорится, что компьютер относится именно к электронике, и где говорится, что ошибочно считать его сантехникой. Как я уже писал, у слов может быть переносное значение, и именно в биологии, оно означает лишение жизни. А то, что в физике нет понятий живой/мертвый, не значит, что физика ему противоречит. В биологии нет понятия материальная точка, но никто не упрекает физику в ее использовании. А почему именно биология, да потому что именно эта наука больше всех близка к понятиям жизни и смерти. И речь вообще идет о сравнении растения с металлом. Больше чем биология, здесь может помочь только химия, но в ней нет понятий живой и мертвый. Или у вас есть другая, более подходящая?
Я для того и написал этот абсурдный пример с физикой, чтобы показать, что привлечение биологии и других наук здесь совершенно не нужно, и таким образом можно дойти и до вашего примера с компьютером и сантехникой. Я начинал спор о правильности употребления слова "мертвый". Здесь нам может пригодится лингвистика или филология. И эти науки не противоречат употреблению слова "мертвый" в значении "не был живым". А чем нам здесь может помочь биология? Ну допустим, понятия "живой" и "мертвый" наиболее близки к биологии. И что нам это дает? Как это ограничивает употребление слова "мертвый" в русском языке? Или вы хотите сказать, что если какой-то термин употребляется в какой-то науке, то его употребление в других областях и в другом смысле всегда будет антинаучно? Возьмем, например, слово "кисть". Можно использовать его как в значении "верхняя часть конечности", так и в значении "инструмента". Первое значение прямо относится к анатомии, а значит и к биологии. Значит, когда на стройке маляр попросит передать ему "вон ту кисть" - это будет антинаучно?
Если брать конкретный пример с этой фотографии. То вы утверждаете, что говорить, мертвая проволока, и живое растение будет правильно. Сказать мертвая проволока будет так же верно, как и мертвая тишина. Не знаю как называются такого типа слова, но они не передают полностью прямого смысла слова мертвый, они верны, но антинаучны. Лингвистика и филология настолько неточные науки, что сегодня вы можете быть правы, а завтра нет. Какой смысл было давать слову мертвое два значение, как то, что без жизни, и как то, что жизни лишили. Если можно было оставить одно значение, "как то, что без жизни", оно подходит как и к проволоке, так и к умершему человеку.
Они передают прямой смысл слова "мертвый". Просто вы привыкли, что в основном используется смысл "был жив, стал мертв". Но второй смысл равноправен с первым. И пускай с точки зрения биологии такое употребление будет неверно. Но биология здесь и не причем. Да, язык меняется со временем, но сейчас такое употребление не является неверным. Не знаю какой смысл было давать ему два значения. Просто так пошло и стало нормой. А по сути это и есть одно значение. А если начинать разбираться было ли это мертвым всегда или нет, то тогда это значение начинает распадаться на два.
Аргументируй. Что ты хочешь этим сказать? Как неодушевлённый предмет, типа камня может быть в какой то степени живым? Вот мне просто интересно на что ты в данный момент опираешься.
Органическая и неорганическая химия, два больших царства. Уголь и камень - два абсолютно разных вещества. Разница их так же велика, как и между красным и синим. Их объединяет только то, что они оба - цвет. Так же и камень с углем, Уголь органика, углеродная форма жизни, камень неорганика, куда простое вещество. Не говоря уже о различиях между человеком и камнем.
смотря что подразумевать под понятием "жизнь". Мне училка в школе тоже втирала, что растения не живые, ибо бегать не умеют, а у животных нет языка, ибо не умеют разговаривать, как люди. Я её нахуй послал.
Ох брось, я знаю этот мир, только на уровне, что люди - млекопитающие животные, а живое это органика. Если хочешь поговорить о смысле жизни, и о бренности бытия, то это не сейчас)
Извини друг, но нет, это антинаучно, вот когда учёные докажут что камни - в прошлом живые существа, а вода может думать, вот тогда я соглашусь с тобой, а так нет.
Остались вопросы. Почему некоторые камни передвигаются, а другие стоят на месте? Почему они «раскиданы» по всему дну озера, тогда как в результате регулярных ветров, направленных практически всегда одинаково, основная часть глыб должна быть у одного из краев? И почему некоторые камни, находящиеся рядом, движутся параллельно, а другие разъезжаются в разные стороны?