6597

Я никогда не зарабатывал деньги настолько легко, как сегодня!

Мои подписчики знают, что живу я в Норвегии и, что у меня есть своё дело. Но заработал я в стороне от того чем занимаюсь ежедневно.

Итак, по порядку. В Норвегии, по закону, всем иностранцам положен бесплатный переводчик на любые официальные контакты с гос. органами. Не все об этом знают, но узнают всё больше и поэтому спрос на переводчиков растёт.

В моём случае речь о литовском языке, ну и норвежском. Вообщем обратились тут ко мне через фэйсбук с одного переводческого бюро, на предмет моего желания попереводить иногда. Я как бы не переводчик ни разу и у меня нет ни опыта, ни знаний, да и литовский я начал подзабывать, а норвежский ой как далёк от идеала. Но они сказали, что гавно-вопрос - справлюсь. Ну говорю ок., раз считаете, что справлюсь, то давайте попробуем. Тем более работаю я в основном по ночам и днём у меня времени много. Да и для общего развития не помешает.

Вообщем пару недель назад назначили мне на сегодня время на перевод в больнице, отделение неврологии. Я очень нервничал, читал всякие статейки по неврологии на каждом из языков. И вот тот день настал, я на месте, а пациент на приём не пришёл. Бинго! :)

Оплата, к слову, 630 крон в час. Оплачивается два часа. Час на дорогу и час на сам перевод. Итого 1260(примерно 10 000 рублей) крон за то, что я прокатился до больницы и посидел там в вестебюле. Так легко я не зарабатывал никогда. :)

Дубликаты не найдены

Жизнь пикабушников за границей

3.5K постов29.9K подписчик

Добавить пост

Правила сообщества

- первое и основное: уважай себя и членов сообщества, в глубоком смысле этого слова

- поддерживай мир во всем мире - мы искренне надеемся, что раз уж пикабушники живут по всему миру, здесь мы сможем избежать политики (за нарушение - предупреждение, при непонимании - бан)

- чувствуйте себя как дома, даже когда вы вне дома :)


// на данный момент постить в сообщество могут пикабушники с рейтингом 25+. Иной премодерации нет и не ожидается.

Подробнее
+458
В общем, с почином. Надо развиваться в этом направлении. Например, переехать жить куда-нибудь подальше, чтобы оплачивали три часа на дорогу. Как идея?
раскрыть ветку 112
+340

Например, в Литву?)

раскрыть ветку 8
+122

На случай если переводчиков нету в радиусе трёх часов езды, предусмотрен перевод по телефону или через скайп.

раскрыть ветку 100
+3
И подговорить человек 20 литовцев которые будут "не приходить"
+2
Можно переехать а любую другую страну и стать учителем русского. Или физры. "еп твою мать" звучит достаточно ободряюще)
+24
Они там вообще зажирели в зарплатах, мы им поставляем зарядки для электромобилей, так что бы съездить за 150км и перезагрузить контроллер просят 3000 евро, у нас блин человек из Финляндии за эти деньги может слетать туда 3 раза плюс аренда э-авто и реально отремонтировать какую-то поломку.
раскрыть ветку 1
+13

У них не пускают транспорт, который загрязняет природу выше определённого значения. У нас дальнобои очень интересно делают: доезжают до границы, грузят свою машину на поезд, и доставляют поездом. потом назад.

+44

Я когда-то давно несколько раз ходила в комиссариат полиции по личной просьбе шефа отдела по иностранцам, переводить слова дежурного адвоката русским девочкам-"танцовщицам" об их депортации за нарушение визового режима. И один раз на "криманальную" депортацию по запросу из другой страны. Но за спасибо и, вероятно, за плюс-бонус в личном деле, что у полиции на всех эмигрантов.

+524

- Мне  нужно на прием. Но я без переводчика не могу.

- Будет переводчик. hagav.

- Вы знаете, я пожалуй, не приду...

раскрыть ветку 15
+248

—Но вы же врач...

раскрыть ветку 7
+27

― Сиди здесь. Офицер сейчас придет. И не дергайся.

― Ну?

― Я же говорю, я доктор, турист. Приехал к Дмитрию Громову, другу своему, хоккеисту. Я гулял, понимаете? Я в Америке первый раз. Я же не знаю, что у вас не везде можно ходить? У нас вот везде можно. Я на метро ехал, увидел в окошко красивые дома, вышел. Около бара какого-то они начали приставать. Я не заходил даже, я ж не понимаю, че они говорят. Ну начали толкаться, смеяться, ножиком угрожать... деньги отняли.

раскрыть ветку 4
+13
Но вы же в реанимации...
ещё комментарии
+105
У меня там знакомая живет,приезжает ноет медицина в Норвегии плохая то се,все плохо.На вопрос что же ты в Россию обратно не едешь? Отговорки ой не знаю.Не верю я ей.
раскрыть ветку 76
+158

Это уже привычка прибедняться осталась, ой все плохо, все пиздец.

А как спросишь чё ж на чудесную родину не вернёшься так сразу виляние и слив)

раскрыть ветку 43
+8
В финке бесплатная медицина тоде гавно конченное, они симптомы гуглят при пациенте и практически на все выписывают "бурану" обезболивающее местное, панацея от всех болезней
раскрыть ветку 8
+4

Это просто потому,чтоб вы туда не собирались :))

раскрыть ветку 2
+4

Она тут не плохая и не хорошая, она просто другая. Но многие не могут понять, что если здесь даже язык общения другой, то логично, что и многое другое функцианирует иначе.

раскрыть ветку 2
+2

это привычка всех людей - найти ухо и жаловаться, жаловаться, жаловаться. независимо от страны.

а про возврат на родину - ну не скажет же она вам прямым текстом: "я, что дура чтоли в это говно возвращаться".


вот и виляет

раскрыть ветку 4
+1
Там как бы капитализмъ. А в таком случае хорошо или плохо зависит от денег.
+1

Судя по тому, что они позвали левого чувака переводить медицинские термины - там всё не так радужно. В том же Тае  в травме у меня была переводчик из России с медобразованием и опытом работы в РФ, пока переобучалась - подрабатывала переводчиком в больнице, сказала, что без образования не взяли бы.

-3

А если переехал заграницу, то обязательно нахваливать все и вся, связанное с этой страной, а если что-то не нравится, то надо обязательно возвращаться?

раскрыть ветку 4
-14
Если продать квартиру в Норвегии, на квартиру в России уже не хватит. А она, может, вообще арендует. Да минус дорога...
раскрыть ветку 4
ещё комментарии
+19

Глупые норвежцы, у нас бы уже давно схематоз замутили с подставными переводчиками, фиктивными иностранцами, виртуальными посещениями и реальными бабками.

раскрыть ветку 1
+3

Кто сказал, что организаторы перевода не получили 30 000 рублей, отдав треть автору? ; )

+6
Мне кажется, я начал понимать датский... И многие другие языки... (а кому они жаловаться будут?)
+4

Я так один раз съездила на переговорах попереводить в металлургическую компанию. Пришла с иностранцами, сижу, побаиваюсь. Входит самый главный руководитель металлургов и как пошел шпарить по-английски с бешеной скоростью) Пообщались они там часа три, я посидела, в итоге, агентство оплатило все время, что я там провела, хотя я тупо посидела на стульчике. Easy money.

+2

Ой. Теперь стало страшно. А что если переводчик, далекий от медицины, что то не совсем точно перевел. Могут же и ногу ампутировать вместо назначения витаминной терапии.

+2
Тоже живу в норвегии правда с России..:) куда обратиться за такой прекрасной подработкой??? Нав?
+2

Как то листал ленту на сайте фриланса (зарубежный сайт, кто в теме понимает, о каком речь). Вижу заказ от американца - восстановить сайт после действий предыдущего фрилансера. Оплата фиксированная - сто баксов. Ну ок, написал ему, он меня выбрал. Залез на хостинг сайта, увидел почти что в корне архив с именем "backup". Восстановил оттуда файлы. Заказчик говорит - все заебись, только пары страниц не хватает. Восстановишь и их - дам еще полтинник. У него только ссылки на эти старые страницы имелись. В архиве "backup" их не было. Не вопрос, залез в гугл, нашел эти странички сохраненные в кэше гугла. Воссоздал из них нужные страницы методом копипаста html.

На все ушло часа два, бакс тогда был по 70 рублей. Почувствовал себя на вечер помощником депутата :)

+20

"Вообщем обратились"? Тебе ещё и русский подучить нужно бы ))

раскрыть ветку 6
+14
Угу, плюс "в вестЕбюле". ))
раскрыть ветку 1
+6
А за что минусы то? Он все верно написал. Либо "'в общем ", либо "вообще ". Третьего варианта не дано .
раскрыть ветку 3