"Ваш сын беременный" - это гугл-переводчик с японского через хорватский, 2010го года, что ли?)
Или просто у автора уровень эрудированности "хлебушек"?)
раскрыть ветку (2)
Ну а как ещё вы переведете "your son is pregnant"?)
Понимаю, что для не знающего человека это может показаться странным, но персонаж мужского пола и автор комиксов Greenteaneko, у него везде подвох)
Больше вас ничего не смутило? То, что он станет братиком, слова "мамы", действия "тети", то что врач осматривает его через лупу?
Понимаю, что для не знающего человека это может показаться странным, но персонаж мужского пола и автор комиксов Greenteaneko, у него везде подвох)
Больше вас ничего не смутило? То, что он станет братиком, слова "мамы", действия "тети", то что врач осматривает его через лупу?
"Ваш сын беременный" - это гугл-переводчик с японского через хорватский, 2010го года, что ли?)Нет это
Или просто у автора уровень эрудированности "хлебушек"?)
ещё комментарии


