926

Смотрю интервью Лаврова и Такера10

В переводе смотрю, не в оригинале. Что удивило - что Путин по русски говорил в прошлый раз на интервью, ну, он же немецкий учил, логично. Да и вообще, с чего бы он под них подстраивался. А вот Лавров по английски говорит. И причем у него такой кондовый советский английский, примерно как я в школе учила ) Прикольно, что он не стесняется этого, не подстраивает произношение, там и построение фраз и акцент откровенно русский, но наверное им все понятно.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
80
Автор поста оценил этот комментарий

Я тож сегодня слушал и отметил. Дело не только в произношении и акценте. Он и фразы некоторые кривовато строит, чего уж там. НО! Я полностью поддерживаю его выбор не пользоваться переводчиком. Ибо как было с Путиным - переводчик не переведет некоторые фразы, исказит некоторые мысли. Лучше и правда самому говорить на языке оппонента. Им там понятнее будет.

раскрыть ветку (13)
39
Автор поста оценил этот комментарий

Хаха, как Петя Толстой на чистейшем французском. В прямом эфире))

Ни вырезать, ни переврать при переводе.

раскрыть ветку (2)
16
Автор поста оценил этот комментарий

Петя Толстой хорош. Там очень смешно было:)

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Да, два раза послушала))))

17
Автор поста оценил этот комментарий

мне вот показалось, что он некоторые моменты специально упрощал. именно для них

раскрыть ветку (8)
16
Автор поста оценил этот комментарий

Мне показалось, что он это делает, так как не знает как эту фразу построить лучше, корректнее. Но опять таки, на его речи так же лежит еще бремя дипломатии. Трудно, на самом деле.

раскрыть ветку (7)
12
Автор поста оценил этот комментарий
Он разговаривает лучше, чем носители языка. Он знает много сложных оборотов. Можно посмотреть диалоги, которые не рассчитаны на массы. Там черт ногу сломит в оборотах речи. Говорит так, чтобы понял каждый американец.
12
Автор поста оценил этот комментарий

тут коллективный разум решил, что он, зная язык и получше - говорил именно так по ряду причин

раскрыть ветку (5)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Да, я прочитал. Не думаю, что это имеет место быть:)

раскрыть ветку (4)
9
Автор поста оценил этот комментарий

а я вот не удивлюсь, что это был какой-то особенный дипломатический ход, когда все знают что лавров по-аглицки балакает здорово, но именно для интервью говорил вот так деревянно.


может там послание заложено, которое нам не понять )

раскрыть ветку (3)
25
Автор поста оценил этот комментарий

Да он не то, что бы деревянно. Сейчас как раз пересматриваю некоторые моменты. Он просто 1е - произносит все окончания. Это нам уже непривычно, тем кто привык смотреть ютуб и сериалы в оригинале; 2е - он прям видно, что выстраивает фразы в голове так, как сказал бы их по-русски, а потом переводит. И там где можно сказать, например, russinan culture people, он говорит - people of rusiian culture. Или people of colture of Russia. Ну типа того. То есть максимально длинную цепочку строит. Так можно. Но, как сказала моя подруга из англии - это очень по-русски так строить фразы:)

Ну и видно что очень за базаром следит. Дипломат, как никак:)

раскрыть ветку (2)
13
Автор поста оценил этот комментарий

ну вот, я тоже заметила, что построение фраз именно что русское. ну, понятно что я это все изучала в прошлом веке и так сходу не скажу, как надо, а как не надо.

но я обычный советский школьник, а он-то это плотно учил годам и общался с носителями языка годами и лучше меня знает как надо.

поэтому мне и показалось, что он нарочито фразы строит в русской ритмике. а сам-то язык знает куда лучше


поэтому да, тут уже писали, что он спецом так говорил, чтобы....ээээ.... подчеркнуть нашу специфику и национальную идентификацию. ну и в общем-то, кто в шарит - те и подтвердили. сказать он бы мог и понятнее, но спецом русского включил. примерно так

2
Автор поста оценил этот комментарий

Лол, дак people of russian culture и будет истинно верным, а не russian culture people. Russian culture people это как раз из серии Лондон из зе кэпитал.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Примеры "кривоватых фраз" в студию. А то я 20 лет на инглише общаюсь - не заметил неправильности, Лавров общается больше чем у меня прожитых лет - не заметил, а пикабушник заметил :|

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества