Сказка «Как у дракона в долг дворец брали»
Название сказки «Как у дракона в долг дворец брали» говорит само за себя. В основе сюжета лежит история о дворце царя драконов Восточного моря. Почему именно Восточного? Доподлинно неизвестно, но в сказках и не только царь драконов именно этой части света встречается наиболее часто и является самым популярным среди драконьих царей. Решил один мастер построить самое сложное красивое на свете здание. И за основу взял он дворец того самого упомянутого персонажа, потому что, как бы сказало зеркальце из всем известной сказки, «ты прекрасней всех на свете» и прибавило бы: это я о дворце говорю. Не о тебе, королева. И королева бы страшно обозлилась, ну да бог с ней, мы же возвращаемся в нашу сказку...
Почему мастер подумал, что именно этот дворец самое лучшее решение? Потому что.
А дворец был действительно прекрасен: красные кирпичные стены, зеленая черепичная крыша, углы которой взлетают высоко-высоко вверх. В главном зале восемь высоких стройных колонн, двери и окна украшены резьбой, а расписные карнизы — точно морские волны.
Сказки Китая / пер. с кит., сост., предисл. Б. Рифтина. Екатеринбург: У-Фактория, 2007. — 400 с.
Царь драконов согласился одолжить свой дворец, но поставил невыполнимое условие: дал всего три дня на всё про всё. Мастер забрал дворец и пошёл немедленно приниматься за дело (очевидно, дворец ещё и волшебными свойствами обладает, иначе как бы его мастер утащил собственноручно, сам? Значит, он уменьшился до размеров игрушечного, и хоть такие подробности в сказке умалчиваются, опытные сказковеды сразу бы догадались, что ответ на вопрос о том, что нужно сделать с дворцом, чтобы его можно было унести в руках, очевиден и другого быть не может! Русский аналог — сказка о трёх подземных царствах, где три дворца уменьшили и поместили каждое внутрь яйца.
И вот начали строить здание, и все уже поняли, что им не справиться, и тогда мастер осмелился присвоить дворец. Мол,
Такой дворец не для царя драконов, в нём должны жить люди. Там же
Так-себе обоснование, конечно. Что теперь, честных царей драконов грабить? Хотя и сам царь не так уж и честно поступил, дав столь мизерный срок, так что, возможно, он и заслужил подобное наказание... Потому что людям во главе с мастером удалось захватить его дворец. Они колами прибили здание к земле. И вот к вечеру прибыло драконовое войско забрать дворец — прибыло с помпой, что называется, но не с огоньком и не с песней, а с дождём и со звоном колокольчиков (спрашивается, почему он сразу послал своих воинов, а не послал вначале кого-нибудь по-хорошему поговорить? Зачем сразу так-то? Подозревал, что так и будет? Тогда зачем вообще согласился? Короче, логика ноль у царя драконов). И вот пытались они поднять дворец и унести его, но ничего не получилось! Пытались они, пытались до самого рассвета. А с появлением солнца драконовое войско окончательно выбилось из сил, но поделать ничего так и не смогло. И совсем не подумал никто, что наступает рассвет, а это было смертельно опасным явлением для всех этих рыбок, крабов, раков, карпов и драконов, вышедших из водных глубин. И вот где кто был, на крыше, у дверей, на стенах, так и высохли в первых утренних лучах солнца и присохли к этим частям здания. Например, на крыше это был дракончик, которого, кстати, очень жалко прямо стало:
В лучах его умер маленький дракон, что забрался на крышу: голова его задралась кверху, тело вытянулось по скату и застыло, а хвост высох и поднялся высоко к небу. Карпы тоже не вынесли солнечного света, как бились, так и пристыли они к дверям, выпучив свои белые глаза. Там же
И вот мастер посмотрел на то, как преобразился дворец, и велел своим работникам внести исправления, сделать ещё красивее:
Слепили они из глины драконову голову, выжгли из черепицы драконов хвост, выковали из меди дверные ручки наподобие карпов и укрепили всё на тех же местах. Там же
То есть на основе того, что случилось — это карпы и тот маленький дракон их надоумили привнести особенных деталей в декор, в архитектуру дворца...
Следует уточнить, что вообще-то это не совсем сказка, поскольку обозначена в сборнике Б. Рифтина в числе легенд, сказов и преданий и помещена в соответствующем разделе. Однако по всем признакам вроде бы это всё же походит на сказку, согласитесь. Если убрать последнее предложение из этого произведения, то получится сказка, а если оставить так, как есть — уже получается легенда. Эта фраза вот:
И с тех пор в Китае стали строить такие дворцы. Там же
Присмотритесь внимательнее к современным зданиям китайской архитектуры и сопоставьте с цитатами из сказки (описанием дворца царя драконов): и поныне встречаются элементы, которые были впервые созданы мастером-архитектором из древней легенды.



