Шантрапа — история происхождения слова
Существует две версии этимологии слова шантрапа.
Первая: в чешском языке есть слово šаntrосh. В переводе — "лгун", "обманщик".
Вторая версия больше относится к народной этимологии.
Переносит в историю России времен крепостного права.
В то далёкое время существовали у богатых помещиков крепостные театры.
Помещики, как люди ленивые и подчас прижимистые, отбирали актёров для своих домашних оперных увлечений "не отходя от кассы". Среди дворовых крестьян.
Однако больше доверяли кастинги иностранным специалистам.
Прослушивание осуществляли, как правило, французские учителя пения.
При прослушивании кандидатов в артисты редко, но попадались вокальные таланты. Большинство же неудачников из дворни отсеивалось.
Французы при этом комментировали решение на родном языке: chantera pas — петь не годен. Звучащее как "шантрапа".
Сразу представляется картина: крыльцо барского дома. Вокруг крестьяне ожидают своего односельчанина, кандидата в артисты. Наконец, тот выходит...
Все: "Ну???!!!"
Кандидат: "Не взял француз... Сказал ... Ну энтого сказал... Шанатрапа!"
И какой-нибудь дядя Михей раздосадованно бил шапкой по колену. вскрикнув: "Эх, Васька!!! Шантрапа!..."
Имею в виду пропащего к сожалению для вокального искусства человека...
Вот такая история. Благодарю за внимание)




Занимательная этимология
317 постов107 подписчиков
Правила сообщества
Здесь нельзя откровенно хамить и продвигать в комментариях свои ссылки.