Шкряб шкряб
У меня лютая дислексия и дисграфия. Я борюсь с собой. Это сложно. Тебе проще. Ты не нагружен такими изъянами
Пушкину скажи. Он один из тех кто словарь переписал. Я себе не сравниваю Александром сергеевичом. Я это к тому, что кто сейчас живёт, тот словарь и правит. Каждым своим вздохом. Тебе я не мешаю, и ты мне не мешай. Время рассудит
никуда ничего не просело=) там минусы не показаны=) да мне, честно, неинтересно, сколько плюсов, сколько минусов=) делай как хочешь: пиши, что думаешь, и бань тех, кто спрашивает, почему ты не переводишь как следует=)
Я просто знаю, что это такое, т.к работал с такими детьми.. У тебя в тексте просто обычные ошибки. Ну лдв ладно, смысл чет доказывать
Ну ладно. Зачем что-то доказывать. Для меня набирание текста как у долбаной русалочки у Андерсона. Подобно хождению по битому стеклу. Моя образованность и сведущесть во многих сферах жизни то же не дают покоя. Но тебе это не интересно. Не виню. Сейчас эпоха эгоизма
Ну тебе не понять. Ты не испытывал. Я Пишу предложение, а потом перечитав понимаю что в нём половины буков нет. А чать слов перевёрнуты шиворот навыворот. Я это исправляю. 90% Остальные 10% я просто не вижу пока в них "пальцем не ткнут"
Ошибаешься. Никто словари не переписывает. Значения слов меняются в процессе естественной языковой эволюции. Это к слову, зачем нужны универы=)
Вот ты не знаешь истории Александра Сергеевича. А надо было бы. Ты же на Русский переводишь. Благадоря Пушкину мы сейчас говорим по русски так как говорим. Он изменил русский язык навсегда. И Русский язык ещё будет меняться)
Вы путаете адаптацию и гиперболизацию
в угоду зрелищности. Кроме того, в данной сцене можно допустить , что маленькое оружие просто бы нелепо смотрелось на фоне рук и фигуры Назгула. В любом случае, это не относится к переводам. Особенно, к текстовым. Там где озвучка, еще можно оправдаться липсинком, но в тексте? Слушайте, я так понимаю, вы очень творческая личность. Почему бы вам просто не сделать свои комиксы? С любой адаптацией, которая вам нравится? Можно сделать колабу с художником, если не умеете рисовать. Профит!
То есть ты отказываешь мне в праве переводить комиксы? Я правильно понял. Что я не достаточно арийский переводчик?
Что-то мне кажется, что ты это себе придумал) и при отсутствие минусов набирать 20 лайков... это показатель...
Лето. Весь Пикабу просел. А ленту моих постов на неделю тебе лень прокрутить. Или ты любишь манипулировать информацией?
Мне просто непонятно, зачем тут адаптация, вот я и спрашиваю. Например, в немецком можно сказать "mit Kinder am Hals bleiben" (остаться с детьми на шее) , но по русски звучнее будет - остаться с детьми на руках. Это адаптация. А вот зачем 3 комаров в 100 переделывать, мне непонятно. И да, я вам/тебе не грубил.
Можно, ведь, перевести как есть, смысл не поменяется и шутка останется.
Вот адаптация от Питера Джексона. Оружейник раз пять увеличивал оружие Назгула по просьбе режиссёра. Вся съёмочная группа пальцами у висков крутила. Типа не реалистичные размеры. Но Джексон настоял на таком вот виде:
Я не могу запретить или разрешить, ты взрослый человек. Но вот дать рекомендации могу, так как считаю себя достаточно квалифицированным в этой области. И моя рекомендация заключается в следующем: переводить близко по смыслу, чтоб пересть быть притчей во языцах на Пикабу
Я являюсь притчей воязыцах благодаря одному чувачку с десятком фейковых аккаунтов, который клевещет на мня, лжет, славословит меня по всякому, а потом перелогинивается и сам себя нахваливает создавая видимость толпы. Если посмотреть соотношение плюсов и минусов в моих постах вышедших в горячее, то дзлайков не больше полутара сотен, а лайков тысячи. Как всегда, российская оппозиция надувается как рыба пузырь, пытаясь показать что их миллионы)))
Зачем? Зачем ты проверяешь адаптацию комиксов? Это же не уголовный кодекс, это не рецепт пирога, или для тебя любой английский текст - "СВЯЩЕНЕН"? Только в английском мудрая мудрость? Не понимаю твоей мании к ТОЧНОСТИ в юмористическом комиксе.
Кина Будет
59 постов26 подписчиков
Правила сообщества
Сообщество создано для размещения адаптаций комиксов от КИНА БУДЕТ
1. Приветствуются: Вежливое общение, конструктивная критика, обсуждения, миролюбие, адекватность.
2. Запрещены: Срачи, Бугурт, Преследования, провокации, агрессия, бессмысленный флуд
3.Можно постить оригиналы комиксов в комментах. НЕЛЬЗЯ постить отдельным постом
Добро пожаловать, чё...