85

Present perfect человеческим языком

Одно только название вселяет трепет и вызывает непроизвольное сглатывание слюны у школьников на контрольной.

- Есть же прошедшее время, зачем эта, простите, "муть" нужна? Неясно, чем отличается от этого прошедшего времени, да ещё и почему-то "настоящим" называется.


И ведь никто из учителей даже ни разу не сказал, что в русском языке есть абсолютная копия этого "времени". Абсолютная! Хоть бы раз нам показали буквальный перевод, пояснили на примерах, что значит их словесная "абра кадабра": "акцент на том, что есть результат действия, совершённого в прошлом, но имеющее непосредственное отношение к настоящему времени".
И они думают, что это должно быть понятно.



А сейчас мы человеческим языком разберёмся с "временами" группы perfect.


Предложение с этой формой выглядит так: I have done и переводится прошедшим временем
Вот, например:

Everything that I have done for you

Всё, что я сделал для тебя

Что такое I have

I have  - это я имею. Но на русском это звучит слишком формально, а иногда даже неестественно. Вместо я имею, мы гораздо чаще говорим "у меня есть" или просто "у меня"


I have a cat - у меня есть кот.
разобрались.

А что такое done

Да, это та самая третья форма глагола. Но на самом деле, это не глагол. Я ввёл свой термин, чтобы было проще понять.


Отглагольное прилагательное
Отвечает на вопрос КАКОЙ, как и все прилагательные, и ведёт себя как обычное прилагательное.


Она красивая - she is beautiful

Он убитый - he is killed (отглагольное прилагательное)

he is drunk - он какой? Он упитый в доски, скажем по - приличней.


Весь столбец третьей формы глаголов - это "отглагольные прилагательные", которые используются точно так же, как и обычные с глаголом to be.

Более подробно как работают эти "прилагательные" с глаголом to be я расскажу в следующей статье про пассивный залог.

А сейчас нам нужно разобраться, как их можно использовать с глаголом I have.


Не поверите, точно так же как и в русском!

Вот фраза wow, guys, I have written all movies на русском звучало бы точно так же.

Действие было в прошлом?

В прошлом.
Отношение к настоящему имеет? (у меня "когда" - сейчас)

Имеет.
"Отглагольное прилагательное" после глагола "иметь" стоит

стоит.

ЗАНАВЕС.

Ещё пример

She has really done her homework, Miss Riley.

У неё реально вся домашняя работа сделана, что значит
Она реально сделала домашнюю работу.

Важное отличие

В русском языке фраза "у меня" выглядит обезличенно и пассивно. Да, мы можем сказать и активным залогом: я не сделал домашнюю работу . НО! фраза "у меня не сделано ДЗ" как бы говорит, что я ни при чём. В то время как в английском привыкли говорить I have. Стоит личное местоимение. И видно конкретного виновника.


Например, если командир после спец операции скажет:
У меня пятеро убитых, то это не будет значить, что он их убил, а в английском обязательно будет!

Потому что они говорят "Я" - I have


Именно поэтому чаще всего present perfect переводят прошедшим временем, чтобы подчеркнуть активный залог, который иногда просто отсутствует в русской версии (как в случае с командиром)

И это единственное отличие, но весьма важное.

I have killed a man. У меня грех на душе. Убитый человек. Или просто "Я убил человека"

life had just begun. У жизни было самое начало. Или просто: «жизнь только началось»


Но адаптация в переводе: "жизнь только началась" потеряла этот колорит, она не подразумевает, что всё кончено.

Фраза: "У жизни было только начало", нам намекает, что жизни больше нет, потому что "БЫЛО".

И это на минуточку, past perfect и всё понятно!
Что я наделал..
Я взгляну на себя самого, чтобы уничтожить то, кем я стал

Если я буду переводить это русской аналогией, то потеряется активный залог, который очень важен. Поэтому только так.


И именно поэтому, лучше не переводить вообще, а просто понимать и всё.

Просто подумайте насколько сильно следующие фразы напоминают времена группы perfect:

У меня живот болит
У неё ребёнок болеет

У него компьютер сломался

look, you have done enough
Послушай, у ты сделала достаточно

Теперь, когда стало немного понятней на что этот present perfect в русском языке похож, самое время забыть про это и просто "почувствовать" эту конструкцию. Нужно перелопатить много примеров.

Если ты идёшь к свободному владению английским, то тебе со мной по пути!
Телеграм канал
Паблик ВК
Youtube

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества