"Неприступное", "воина", "хорошенько разбежаться", "ящер-волшебник", "вы, оглоди,". Ваш личный дотер-граммарнаци ) да, этот перевод душевнее, но качество орфографии, увы, хромает.
раскрыть ветку (8)
раскрыть ветку (6)
не, за перевод и вообще дота-посты безмерно благодарен :) но текст можно сначала в редакторе проверять, прежде чем ставить в баллоны. Времени занимает немного, а глаза режет меньше )
раскрыть ветку (4)
раскрыть ветку (3)
чувак, не спеши. Все твои комиксы отчитал. Здесь еще шрифт коегде мал. А так молодец! Жду терпеливо еще
раскрыть ветку (2)
