Найдены возможные дубликаты

+62
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 18
+75

«Спички» - югославы всегда ржут радостно. «Пича» - женский половой орган, «пизда», говоря проще. «Пичка» - уменьшительно-ласкательное, «пиздёнка». Предлог «с» соответствует нашему «из».

Испанец старательно читает текст о мальчике Викторе и его мечте.

- «С детства Виктор мечтал стать моряком»... Замирает на мгновение. Надувает щеки, краснеет. Не выдержав, гогочет во всё горло. «Марикон» по-испански – «пидарас».

Группа кувейтцев. Весёлые арабы. Будущие врачи. Специальность – стоматология.

Один из них, толстый Али, показывает на свои зубы и спрашивает:

- Как это по-русски?

- Зуб. Зубы.

Арабы трясутся от смеха, на все лады повторяя: «Зуб, зуб, зуб, зуб...»

«Зуб» по-арабски – «хуй».

раскрыть ветку 14
+32
Пикабу познавательный.
раскрыть ветку 1
+9
«Пича» - женский половой орган, «пизда», в Чехии тоже пича. А "при" так же как у нас "при нем" так вот у моего друга фамилия Припичкин. К нему обращались по имени ))
раскрыть ветку 2
+8

Кадиб. ну по крайней мере, в более-менее культурном арабском. Персидский, фусха, или как он там, я не ебу

Хотя у них диалектов - хуй их разберёшь. Впрочем, туристу достаточно выучить слов 50, и так сойдёт.


А югославов уже 30 лет как нет, как впрочем и эсэсэсэра. Теперешние таджики/узбэки/прочие там латыши с трудом понимают русский, если вообще понимают. Пички - это конкретно сербский.


Сербский, к слову, интересный. Большинство славян (включая русских) его в большинстве случаев понимают без перевода.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 6
0
Только h то бишь аче в испанском языке не читается
0

Осталось запостить весёлую арабскую песню про Родину.

+2

Это мой понедельник.

раскрыть ветку 2
0
Вторник обычно ещё хуже...
раскрыть ветку 1
+14

А жирный по-испански зато звучит gordo. Пора к холодильнику!

раскрыть ветку 7
+16
Не испанский, но всё же
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 5
+2

Не зря на белом троне люди так восседают. Гордость так и прёт изо всех щелей.

+1
Зачем меня обрезал?
раскрыть ветку 3
0

Yo estoy muy gordo

+11

А если знать что в испанском h в начале слова не читается... А впрочем зачем я это пишу.

раскрыть ветку 2
+4

А впрочем, зачем вы это пишете, если не читается?

раскрыть ветку 1
+5
А в прочем, зачем вы спрашиваете, ведь один хуй, от варианта ответа ничего не зависит... она так же читаться не будет
+14

Интересно, а среди модераторов много de hueso?

раскрыть ветку 6
+43
Иллюстрация к комментарию
+7

de huesos во множественном числе жи.

раскрыть ветку 2
+4
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 1
+5
За худые слова слетит и голова … В.И. Даль. Пословицы русского народа
раскрыть ветку 1
+3

Крути педали пока пизды не Дали. Пословицы со двора

+7

А можно просто прикрепить карту из испанской версии МТГ

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 1
+5

Когда турнир не задался

Иллюстрация к комментарию
0

Карп по испански- de huesos pescado ???

0
На немецком толстый - dick)
0

Вряд ли среди модераторов найдутся испанцы :)

-1
Я что-то не понимаю, почему "de huesos" если это дословно значит "из костей".
Почему не просто "huesoso"? Которое действительно значит костлявый, костяной, костистый. И звучит (если h читать) тоже подходяще.)
-4
У нас знакомый немец откликается на "Хер Штраус")
раскрыть ветку 2
0

Хуй страус

0

Этот?

Иллюстрация к комментарию
Похожие посты
Похожие посты не найдены. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: