Полагаю, здесь вольный перевод, чтоб звучало так, как нам говорили/могли говорить. "Зрение испортишь" или "будешь в очках ходить" — норм, "это навредит твоим глазам" — не слышал, чтоб так говорили ~
раскрыть ветку (1)
Полагаю, здесь вольный перевод, чтоб звучало так, как нам говорили/могли говорить. "Зрение испортишь" или "будешь в очках ходить" — норм, "это навредит твоим глазам" — не слышал, чтоб так говорили ~
