11

Как включить два субтитра – изучение иностранного языка (Инструкция)

У каждого кто учит английский, со временем возникает желание смотреть сериалы с субтитрами – причем одновременно на двух языках – английским и русским, удивительно но в 2021 для такого простого запроса - нет простого технического решения.

Расскажу максимально подробно, как эту проблему для себя решил я.

0) Прежде всего - скачиваете видеофайлы с присутствием английской озвучки.

1) Устанавливаем KMPlayer версии - 4.1.5.8 
(В новых версиях KMPlayer-а этой функции нет).

Если у вас уже есть этот плеер в последней версии - ничего страшного, старая версия ставится как отдельная программа.

2) На сайте www.opensubtitles.org находим нужный сериал и эпизод.

Субтитры ищем по названию файла, в моем случае он называется Shameless.S01.E02.BDRip.720p, если не можете найти оригинал - скачайте похожее по названию, для меня это Shameless.S01E02.Frank.the.Plank.1080p.

Не пытайтесь скачать два субтитра на двух языках, и потом подогнать их друг под друга - не повторяйте моих ошибок))

3) Заходим сюда - www.syedgakbar.com и вставляем ранее скаченные субтитры.

Выбираем переводчик, язык перевода и нажимаем “Translate”.
Ждём пока переведётся весь текст.


Скачиваем “Save as” - только сам перевод на русском (“In-progress” – это два языка в одном файле) - пометьте его, я ставлю 1 в начале названия файла.

Сразу вставить русские субтитры не получится, они будут нечитабельны, нужно поменять кодировку.

4) Открываем скаченные (переведенные) субтитры в блокноте и сохраняем его в кодировке ANSI - сохраняем с заменой оригинала (в окнах нажимаем “Да”, “Сохранить”).

5) Открываем KMPlayer версии - 4.1.5.8, в окне выбираем “No” (не обновлять плеер). Нажимаем правой кнопкой мыши – “Открыть файл” - выбираем наш видеофайл. (Пока оставьте русскую озвучку, если она есть)

Кидаем наши субтитры на видео – одновременно оба (Английские и Русские)

6) На таймлайне нажимаем на любое место (время) – без этого субтитры не отобразятся в настройках.

7) Жмем правую кнопку мыши и раскрываем меню как у меня.

Раздел “2 субтитры ” (оранжевое) - это субтитры, которые будут наверху, т.е. субтитры ну русском - которые мы перевели (которые сохранили с цифрой 1).

Субтитры в разделе “Следующий файл субтитров” (зеленое) - те что будут внизу (английские)

Устанавливаем снизу английские, сверху русские.

8) Теперь осталось последнее - синхронизировать субтитры с речью, делается это вот так:

В моем случае - откатил субтитры на 6,5 секунды назад (один раз -5, и три раза -0.5), можно легко настроить под свои стиль изучения, к примеру чтобы субтитры появлялись в середине фразы.


9) Теперь включаем английскую озвучку, и смотрим серию сначала.

Небольшой совет:
Изучайте английский на сериалах с небольшим хронометражем в сериях - по 20-30 минут.
“Бесстыдники” отличный сериал, но на каждую серию у меня уходит 2 часа))

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества