3466

Исторический момент

Здравствуйте, живу в Германии, нашла на улице (явно кто-то выносил хлам из бабкиной/дедкиной квартиры) фотографию в старой рамке. Ужасно интересно - вдруг это какой-то (тайный? А как иначе!) исторический момент? Расшифровка надписи очень помогла бы, но не могу найти никого, кто умеет в фотошопные слои.

Фото отсканировала, могу скинуть желающим включиться в расследование на мыло, теоретически могу сделать скан лучше, нужен уже специализированный центр.

Все, что мне пока удалось выяснить - форма, скорее всего - Восточная Европа.

Профессионалы, помогите, будет интересно!

Исторический момент
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
37
Автор поста оценил этот комментарий

@orchkatzel, в общем, то, что мне более-менее видится в тексте.

Herbstlicher Austritt - ... b...s..en L... T...

das (но записано странно) Berliner "B ... ken polizei" ... Polizei ... H. Komissar (?)

H. Ober... zur Erd...

(Unterschrift)

раскрыть ветку (22)
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Может herbstlicher Ausritt - как раз на коняшках оно и подходит по смыслу?

раскрыть ветку (11)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Так и я о том же. :) Где-то ниже собрала всё, что смогла прочитать.
2
Автор поста оценил этот комментарий
Ой, перепутала, думала, вы к другому комменту. Может и Ausritt, но закорюка после s прям подозрительная.
раскрыть ветку (9)
3
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

А не посмотрите моё пожалуйста? Вот тут прадед мой в семейной библии что-то записывал. Первое кажется "Tochter Ottilia ist geboren im Jahre 1922 am 23 November in Orenburg", я правильно разобрала? А второе "Tochter Adelina ist geboren im Jahre ... in Orenburg". Это тетки мои, его внучки первые, чего он их там записал, непонятно. Потом он умер, поэтому дальше остальных не записал.

раскрыть ветку (8)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Почти всё правильно. :)

Die Tochter Ottilia ist geboren (здесь, видимо, оторвался кусочек страницы с "ihm" - im) Jahre 1922, den 23 Nofember in Orenburg.

Die Tochter Adelina ist geboren ihm (совр. im) Jahre ... in Orenburg.


Прадед, видимо, из Северной Фризии? А Библия крутая!

раскрыть ветку (4)
3
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Моя бабушка говорила что они на Plattdeutsch говорили. Сама она, однако, как мне тогда слышалось, говорила на швабском, но она утверждала прям что это платт. А Библия издана в Аугсбурге, они ее купили перед тем как эмигрировать из Германии.


Жаль что я не посетила курс немецких диалектов когда в универе училась. Я сама не германистику изучала, но думаю можно было как-нибудь просочиться на такой семинар.


А с чего Вы решили что они с Фрисланд, по каким признакам? Прабабушка вроде с Бремена была, ей 12 лет было когда ее родители с ней в Россию эмигрировали. Про остальных не знаю. Надо съездить в Бремен в музей эмиграции, там есть база данных, можно поискать по фамилиям.


А Вы германист пр образованию?

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (3)
10
Автор поста оценил этот комментарий

Некоторые словари утверждают, что написание Nofember использовалось в Северной Фризии, поэтому и спросила. Но платт и Бремен - это же рядом.


Моё образование - история долгая. :) Не германист, но по одному из образований переводчик немецкого в области химии, а по призванию - зануда, задрот и учителка DaF.

раскрыть ветку (2)
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Ого.  А я подумала что он просто малограмотный был и поэтому написал Nofember а не November. Прикольно как такой малюсенький кусочек бумажки может дать интересные ответы))

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Не, ну может и малограмотный, я предполагаю просто. :)

0
Автор поста оценил этот комментарий
Фотку забыли. :)
раскрыть ветку (1)
3
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Кстати да))

Иллюстрация к комментарию
0
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
0
Автор поста оценил этот комментарий

Obermaier?

раскрыть ветку (9)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Не уверена. Там вообще может быть сокращение, например, от звания - Obermeister или Oberst.

раскрыть ветку (8)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Там вроде буква R. перед Ober...

раскрыть ветку (7)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Может и R, но на ум приходят только 2 сокращения - Regiment, но это военное, и rechts.

раскрыть ветку (6)
0
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Herbstlicher Ausritt mit seinem berühmten Leiter


der Berliner "Berittene Polizei", … Polizeihauptkommissar


R. Ober.. zu Eurer Erinnerung...

раскрыть ветку (5)
7
Автор поста оценил этот комментарий

Подъехал ответ от музея полиции:

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (4)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Ещёб кто на русский перевел)
раскрыть ветку (1)
7
Автор поста оценил этот комментарий
ЛЛ
Иллюстрация к комментарию
3
Автор поста оценил этот комментарий

Отлично! Будете жертвовать фотографию в фонд музея?

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Скорее всего

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества