Дубликаты не найдены

+4

Прекрасная композиция, но лучше "слышать" чем "видеть"

+2

Отлично!

Иллюстрация к комментарию
0

Интересно, а что записано в книгах у хора?  Этакое "ОООО!оооооООооО!!оОААААааа!!!".

раскрыть ветку 1
0

Действительно, неужели так сложно выучить текст?

-1
Иллюстрация к комментарию
Похожие посты
494

The Ecstasy of Gold на терменвоксе

«The Ecstasy of Gold» (в переводе с англ. — «Золотой экстаз») — инструментальная композиция Эннио Морриконе, записанная для саундтрека к фильму Серджо Леоне «Хороший, плохой, злой». Мелодия музыкальной темы звучит, когда один из героев ленты — Туко (Илай Уоллак) лихорадочно ищет могилу на кладбище, в которой зарыто 200 000 долларов золотыми монетами.

283

КиноДата: 50 лет назад на экранах Италии появился ставший культовым фильм Серджо Леоне «Хороший, плохой, злой».

КиноДата:  50 лет назад на экранах Италии появился ставший культовым фильм Серджо Леоне «Хороший, плохой, злой». Кинодата, 50 лет, Хороший плохой злой, Дата, Фильмы, Серджио Леоне, Клинт Иствуд, Гифка, Видео, Длиннопост

Сразу после выхода на экраны картина получила в целом негативную оценку критики. Специалисты отрицательно отнеслись к чрезмерному насилию, двойной морали и спорному монтажу. Картина практически не была замечена на фестивалях из-за несколько предвзятого отношения к спагетти-вестернам как к вторичному и эксплуатационному кино. С середины 1980-х годов мнение критики постепенно изменилось, и картина стала признаваться одной из лучших работ в истории жанра. Роджер Эберт поставил ей высшую оценку и назвал картину шедевром кинематографа. Картина входит в списки лучших вестернов и лучших фильмов всех времён. Самых лестных отзывов заслужила игра Илая Уоллака, воплотившего на экране бандита Туко.

Картина глубоко повлияла на эстетику неовестерна и кинематографа в целом. Стивен Кинг, Квентин Тарантино, Никита Михалков и другие деятели искусства упоминали о том, что фильм Серджо Леоне значительно сказался на их творчестве. Высокую оценку получила и работа композитора Эннио Морриконе. Лейтмотив картины, стилизованный под вой койота, считается одной из самых узнаваемых мелодий в истории кино.


Предыстория


Истоки «долларовой трилогии» можно найти в спагетти-вестернах, феномене, который возник в середине 1950-х годов. Тогда вестерн, один из самых популярных жанров, квинтэссенция американской кинокультуры, вместе со всей индустрией, переживал упадок. Если в 1958 году в США было снято 54 фильма в этом жанре, то в 1963-м — всего 11. Как жёсткая кинематографическая форма, фильмы о Диком Западе исчерпывали себя. Итальянский кинематограф в тот момент находился на этапе послевоенного расцвета, и местная инфраструктура производства фильмов оценивалась как вторая в мире. В 1950—1960-е годы совместное производство картин разных жанров стало весьма популярным. Так, были сняты «Лоуренс Аравийский», «Клеопатра», «Мятеж на „Баунти“» и другие ленты. Это был вполне прибыльный бизнес, способный загрузить мощности итальянских киностудий. Целая плеяда местных режиссёров и актёров, работая совместно с американскими специалистами, была воспитана на подобных совместных проектах. Первой самостоятельной работой Леоне-режиссёра стал пеплум «Колосс Родосский».


Большинство спагетти-вестернов снималось для европейского кинорынка и до американских зрителей не доходило. Создавались они по простой схеме. Сюжет — вариация на тему о Зорро или Джанго . При наличии бюджета в фильм приглашали голливудскую звезду из числа тех, что были согласны сниматься в Европе. Так начинал и Леоне. В картине «За пригоршню долларов», созданной по мотивам «Телохранителя» Куросавы и «Слуги двух господ» Гольдони, впервые появляется образ Безымянного стрелка. Тогда же и возникли фирменные элементы стиля итальянца: длинные планы (англ.)русск., немногословие, цинизм и нотки чёрного юмора.


«За пригоршню долларов» при бюджете 200 тыс. долларов собрал в Италии около 3 млн долларов и стал самым кассовым итальянским фильмом на тот момент. Отличился в прокате и второй фильм будущей трилогии, «На несколько долларов больше». В первых фильмах пришлось экономить на всём. Даже лаконизм героев и непритязательность декораций были последствиями ограниченности в средствах. Продолжение сотрудничества с United Artists дало Леоне возможность развить его идеи.

КиноДата:  50 лет назад на экранах Италии появился ставший культовым фильм Серджо Леоне «Хороший, плохой, злой». Кинодата, 50 лет, Хороший плохой злой, Дата, Фильмы, Серджио Леоне, Клинт Иствуд, Гифка, Видео, Длиннопост

Подготовка


Ещё в 1964 году компания United Artists приобрела права на прокат первого фильма трилогии, выразила готовность финансировать второй и договорилась о правах на третий. Стратегические планы кинокомпании распространялись даже на возможность создания тиражируемого образа Безымянного Стрелка, по образу и подобию Джеймса Бонда. В конце 1965 года Лучано Винченцоне пригласил в Рим вице-президентов компании United Artists Илью Лоперта, Арнольда и Дэвида Пикеров . Кассовый успех шедшей тогда в итальянском прокате картины «На несколько долларов больше» говорил сам за себя. Руководители студии, встретившись с режиссёром Леоне, сценаристом Винченцоне и продюсером Альберто Гримальди, подтвердили готовность подписать контракт на следующий фильм.


«Кстати, о чём он?» — переспросил Лоперт. Готовых идей у итальянской стороны не было. Винченцоне, импровизируя на ходу, рассказал историю о трёх бродягах, ищущих золото в ходе Гражданской войны. Он имел в виду отдалённые мотивы картины «Великая война» (en) режиссёра Марио Моничелли, сценарий к которой Винченцоне довелось написать. «По рукам», — неожиданно быстро ответил Лоперт. Винченцоне впоследствии удивлялся тому, насколько легко он продал идею, имея всего лишь «три слова». Слабо владевший английским, Леоне принимал в переговорах лишь ограниченное участие. У режиссёра на тот момент не было ни чётких планов, ни особого желания снимать следующий фильм именно как вестерн — продолжение предыдущих картин. Однако предложенные солидные финансовые условия и обещанная свобода действий привлекли режиссёра, и он согласился на сделку. Тем не менее, Леоне не понравилось то, что к нему обратились только тогда, когда началось обсуждение финансовой стороны будущего проекта. Он всегда считал, что режиссёр — главное лицо в картине, и с того момента отношения с Винченцоне стали портиться.


Стороны договорились о том, что бюджет картины составит около 1 млн долларов и что киностудия получит 50 % от суммы проката в Италии. United Artists выразила готовность немедленно выплатить 500 тыс. долларов аванса от общей суммы для начала съёмок. Права на прокат в США были проданы за 900 тыс. долларов

КиноДата:  50 лет назад на экранах Италии появился ставший культовым фильм Серджо Леоне «Хороший, плохой, злой». Кинодата, 50 лет, Хороший плохой злой, Дата, Фильмы, Серджио Леоне, Клинт Иствуд, Гифка, Видео, Длиннопост

Сценарий


Для создания сценария Леоне и Винченцоне отправились в США. На этапе подготовки Винченцоне прочитал много книг в Библиотеке Конгресса, обращался в архивы. Некоторые его запросы ставили в тупик архивариусов — редко кто обращался к документам по тем операциям Гражданской войны, в которых северяне терпели поражение. Леоне обратился к сотруднику Библиотеки Конгресса с просьбой найти ссылку на бой за золотоносный рудник в Техасе в ходе Гражданской войны. Библиотекарь выразил сомнение, что таковые были, но, к собственному удивлению, действительно обнаружил ссылку на реальную стычку между северянами и южанами. Данная находка стала одной из причин, почему именно события кампании в Нью-Мексико послужили исторической основой событий сценария картины. Леоне просмотрел большое количество исторических фотографий. «Я хотел развенчать мифы и стереотипы о войне… показать всю её абсурдность», — вспоминал Леоне. Первоначальный вариант сценария был написан за 11 дней (на итальянском языке), в основном Винченцоне. Леоне остался не вполне удовлетворён работой и предложил Винченцоне дуэт соавторов Адже и Скарпелли: (Адженоре Инкруччи и Фурио Скарпелли) (en). Они должны были доработать текст и придать больше юмора репликам и диалогам, но Леоне охарактеризовал их вклад как «провальный». В итоговом тексте от их работы почти ничего не осталось, хотя в титры они попали. Далее Леоне нанял ещё несколько литературных негров для дополнительной шлифовки, и наиболее серьёзен был вклад Серджо Донати (en). По окончании работы сценарий был начерно переведён на английский язык с тем, чтобы у актёров-американцев был текст для диалогов на съёмках.


Винченцоне утверждал, что не вкладывал никакой философии и подтекста в картину и писал сценарий «спустя рукава». Впоследствии писатель нехорошо отзывался о своём вкладе в долларовую трилогию, считая гораздо более качественными свои работы в сотрудничестве с Пьетро Джерми. Перед началом съёмок отношения Винченцоне и Леоне испортились, и участия в работе над картиной сценарист далее не принимал, хотя иногда посещал съёмочную площадку. Авторство идеи сценария осталось спорным моментом. В своих воспоминаниях Винченцоне упоминает о том, что он, собственно, и придумал основную сюжетную линию о трёх преступниках, которые охотятся за золотом. Серджо Леоне в интервью ничего не сообщал о вкладе Винченцоне, лишь упомянув о том, что его вдохновила возможность снять картину, сюжет которой развернётся на фоне Гражданской войны. Более того, с конца 1960-х в своих интервью Леоне рассказывал о едином замысле, который связывал все картины трилогии, развитии авторской идеи в ходе серии фильмов.

КиноДата:  50 лет назад на экранах Италии появился ставший культовым фильм Серджо Леоне «Хороший, плохой, злой». Кинодата, 50 лет, Хороший плохой злой, Дата, Фильмы, Серджио Леоне, Клинт Иствуд, Гифка, Видео, Длиннопост

Название картины и имена героев


В первоначальном варианте сценария главными героями картины должны были стать двое героев, что и отражено в рабочем названии «Двое невероятных бродяг» (итал. I due magnifici straccioni, англ. The Two Magnificent Tramps). Впоследствии роль Туко была расширена до главной, и название изменили.


Итальянское «Il buono, il brutto, il cattivo» переводится на английский как «The Good, The Ugly, The Bad» («Хороший, злой, плохой»). Титры и открывающие сцены фильма называют героев так:


Il buono/the Good/Хороший/Клинт Иствуд/Стрелок;


Il brutto/the Ugly/Злой/Илай Уоллак/Туко;


Il cattivo/the Bad/Плохой/Ли Ван Клиф/Сентенца.


Руководство United Artists сначала планировало дать картине в американском прокате новое название. Рассматривались варианты «River of Dollars» («Река долларов», чтобы дать схожее «долларовое» название) и «A Man with No Name» («Человек без имени»), но после обсуждения оставили перевод итальянского. Далее, при подготовке американской прокатной версии, переводчики United Artists решили, что благозвучнее будет поменять местами слова, и в результате название стало привычным «The Good, the Bad and the Ugly». Однако в англоязычном трейлере 1966 года, с которым картина вышла в прокат (трейлер также попал и на версию на лазерном диске) имена оказались перепутаны: «плохой» the bad это Туко, а «злой» the ugly — Сентенца. Это ошибка перевода, которую отметили многие поклонники фильма. Впрочем, перевод неоднозначным оказался и на других языках. На немецком языке фильм вышел в прокат как «Zwei glorreiche Halunken» («Двое невероятных бродяг» — рабочее название фильма).


Название изначально показалось странным первым критикам картины. Рената Адлер из New York Times посоветовала поменять его на «Прожжённый, Плут и Калека» («The Burn, the Gouge and the Mangle»). Критик Los Angeles Times Чамплин переиначил на «Плохой, тупой и затянутый» «The Bad The Dull and The Interminable». В названии картины заложено ещё одно отличие от классического вестерна с чётким разделением на хороших и плохих. В ряду персонажей привычным нравственным категориям «хороший» и «плохой» неожиданно противопоставляется «злой», что сразу нарушает симметрию. Также используется литературный приём, когда прилагательные оказываются в роли существительных. Ни одного из главных героев картины нельзя назвать «хорошим» в привычном смысле, подразумеваемом для положительного героя[. Все они преступники и убийцы, хотя некоторые положительные черты им присущи.


По первому итальянскому сценарию персонажа Клинта Иствуда звали Joe (Джой), затем он остался без имени. Туко называет его «Блондин» (итал. il Biondo, англ. Blondy). В англоязычной литературе его чаще всего называют «Стрелком» (Gunslinger) или «Человеком без имени» (Man with No Name). Первоначально «плохой» герой в сценарии назывался Banjo (Банджо), в ходе съёмок переименовали в Sentenza (Сентенца), а в английском дубляже он стал «Ангельскими глазками» («Angel Eyes»)

КиноДата:  50 лет назад на экранах Италии появился ставший культовым фильм Серджо Леоне «Хороший, плохой, злой». Кинодата, 50 лет, Хороший плохой злой, Дата, Фильмы, Серджио Леоне, Клинт Иствуд, Гифка, Видео, Длиннопост

Производство


Режиссёрский стиль Леоне был основан на внимании к мелочам и на тщательном выстраивании кадра. Очень придирчиво он относился к работе оператора и следил за визуальным решением картины, которое зачастую заменяло диалоги героев. Требовательность режиссёра выматывала группу, в особенности Иствуда. Актёр нередко пытался вмешиваться в процесс производства и высказывал замечания. Он считал, что график натурных съёмок сильно затянут и, по американским меркам, должен был занять намного менее трёх месяцев. Тонино Валери вспоминал, как по поведению Иствуда уже тогда было понятно, что в будущем он станет режиссёром. Леоне очень ревниво относился к подобным вольностям со стороны актёров и не желал делиться властью на площадке. Иствуд никогда в жизни не курил, был вегетарианцем и известен приверженностью здоровому образу жизни. Тем не менее, режиссёр настоял на своём, и Клинту приходилось иногда держать сигару зажжённой. Ван Клиф, в противоположность, тогда сильно страдал из-за своего пристрастия к алкоголю, но, по отзывам очевидцев, это никак не мешало работе. На съёмочной площадке Ван Клиф вёл себя чрезвычайно профессионально и никогда не обсуждал указания режиссёра, чётко выполняя их.

КиноДата:  50 лет назад на экранах Италии появился ставший культовым фильм Серджо Леоне «Хороший, плохой, злой». Кинодата, 50 лет, Хороший плохой злой, Дата, Фильмы, Серджио Леоне, Клинт Иствуд, Гифка, Видео, Длиннопост

Прокат


Картина оказалась весьма успешной в прокате по обе стороны океана. При общем бюджете в 1,2 млн долларов (производственный бюджет составил 972 тыс. долларов) в прокате Италии она собрала около 5 млн долларов. Это были не лучшие показатели среди картин трилогии, но общий высокий уровень сохранился. Прохладные отзывы критики не помешали. Картина после первых частей трилогии, выходивших в американском прокате как серия с интервалом в четыре месяца, получила замечательные отзывы сарафанного радио. В прокате США она оказалась весьма успешной для иностранного фильма, собрав свыше 8 млн долларов. Успех «долларовой трилогии» способствовал проникновению итальянских и европейских картин на американский рынок. В 1968 году общая касса проката итальянских фильмов на рынке США превысила 50 млн долларов


Критика


Критики ведущих американских изданий 1960-х годов нашли картину затянутой, с невнятным сюжетом; досталось ей и за излишнюю жестокость. 1968 год — безвременье в американской кинокритике. Патриарх цеха Босли Краузер был тогда отстранён от работы в New York Times. Его заменила на время Рената Адлер, которая, как считается, несколько подорвала репутацию кинокритики в ведущем американском издании. В разгромной рецензии она назвала фильм Леоне «самым дорогим, ханжеским и отталкивающим фильмом в истории своего жанра» («most expensive, pious and repellent movie in the history of its peculiar genre»), а также «супермаркетом для садистов». Брайан Гарфилд описал сюжет картины как затянутый и абсурдный. Журнал Variety отозвался, что актёры переигрывают, а комические эпизоды добавляют картине совершенно неуместную сентиментальность.


Одной из немногих, кто дал фильму положительную оценку сразу после выхода на экраны, стала Полин Кейл (The New Yorker), известная любительница европейского кино. Тем временем в Старом Свете кинокритика приняла картину противоречиво. В Италии отзывы оказались достаточно прохладными. Мнение Альберто Моравиа было таким: «если американский вестерн — миф, то здесь миф из мифа». Во Франции картина была принята благосклонно. Хотя картина не выходила в прокат СССР, тем не менее в советских изданиях картина была замечена и раскритикована как образец низкопробного буржуазного искусства. Её называли мрачной, ложно многозначительной, насыщенной жестокостью.


С середины 1980-х годов, после успеха «Однажды в Америке», произошла своеобразная реабилитация режиссёра. Критики стали постепенно отходить от стереотипов. «Хороший, Плохой, Злой» был признан классикой, оказавшей значительное влияние на эстетику мирового кинематографа. В 2003 году была опубликована серия новых рецензий, приуроченных к выходу восстановленной версии. В них критики давали высочайшую оценку визуальному решению и мастерству режиссёра. Элвис Митчелл (New York Times) поставил Леоне в один ряд с Бертолуччи и Антониони, отметив интуитивный дар создателя ленты. В своей второй рецензии (2003 год) Роджер Эберт сетовал на то, что в первый раз (1968 год) не разглядел всех достоинств картины, будучи тогда не очень опытным критиком. Эберт поставил высшую оценку и включил картину в число лучших работ в истории кинематографа. Майкл Уилмингтон (Chicago Tribune) назвал картину бесспорным шедевром. Неоднократно картина включалась в списки лучших вестернов и лучших фильмов. Журнал Empire поставил его на 25-е место в списке лучших фильмов всех времён. Согласно опросу IMDb, фильм занимает 8-е место в списке топ-250 и место в первой пятёрке лучших вестернов

Показать полностью 5 1
Похожие посты закончились. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: