Дислексия
Учительница младших классов в одной английской школе написала в твиттере:
"Сегодня в классе мы разбирали стихотворения, которые можно читать задом наперед. Я была потрясена тем, что написала одна из моих учениц (ей 10 лет)..."
Итак, перевод:
ДИСЛЕКСИЯ
Я глупая.
Никто и никогда не сказал бы, что
У меня есть талант писать.
Мне суждено стать великой.
Это неверно.
Я неудачница.
Никто и никогда не сможет убедить меня в том, что
Я добьюсь успеха в жизни.
(А теперь прочитайте построчно снизу вверх)
Перевод мой, поэтому мое.