Динозавры в нашей жизни
Глава 34: На грани
Шхуна кренилась, вода хлестала через пробоину в борту, заливая палубу. Алекс, Джек и Эмма отчаянно пытались заделать дыру, используя всё, что попадалось под руку — доски, куски паруса, даже старые ящики из трюма. Сора, сцепив зубы, боролась со штурвалом, пытаясь удержать судно на плаву, несмотря на нарастающий крен. Кейн и Тан, стоя у борта, продолжали вглядываться в тёмную воду, ожидая, что в любой момент из глубин может вынырнуть ещё одна тень. Лин, прижав планшет к груди, лихорадочно сканировала данные, её лицо было искажено смесью страха и решимости.
— Лин, что там? — крикнул Алекс, заталкивая очередную доску в пробоину. Вода всё равно просачивалась, но напор немного ослаб. — Есть ещё сигналы?
Лин подняла глаза, её голос дрожал: — Сеть она не остановилась. Я вижу новые узлы. Они слабее, но их много. Слишком много. Ближайший — в десяти милях к западу, но… — Она замолчала, её взгляд метнулся к экрану. — Они движутся. Не к нам, а в стороны. Словно формируют периметр.
— Периметр? — переспросил Кейн, смахивая пот со лба. — Это что, они нас окружать собрались?
— Не нас, — ответила Лин, её голос стал тише. — Они защищают что-то. Что-то большое. Я вижу главный сигнал, но он зашифрован. Я не могу его расшифровать без большего количества данных.
— Тогда нам нужно убираться отсюда, — прорычал Тан, проверяя магазин винтовки. — Если эта штука вернётся, а мы всё ещё будем тонуть, нам конец.
— Джек, сколько у нас времени? — спросил Алекс, вытирая мокрые руки о куртку.
Джек, весь в масле и морской воде, выглянул из трюма. — Если будем качать воду и держать пробоину под контролем — часа два, может, три. Но двигатель на последнем издыхании. Ещё один рывок, как с той тварью, и он заглохнет.
Сора, не отрываясь от штурвала, крикнула: — Курс? Если двинемся к ближайшему узлу, шхуна может не выдержать. А если уйдём в сторону, можем нарваться на их периметр.
Алекс стиснул зубы. Выбор был мучительным: рисковать всем, чтобы ударить по новому узлу, или отступить, надеясь найти безопасное место и перегруппироваться. Он посмотрел на команду — усталые, измученные, но всё ещё готовые сражаться. Их глаза, полные решимости, дали ему ответ.
— Мы не отступаем, — сказал он твёрдо. — Если Сеть формирует периметр, значит, там, в центре, что-то важное. Лин, можешь определить координаты главного сигнала?
Лин кивнула, её пальцы снова забегали по экрану. — Да, но это далеко. Около ста миль к северу. Глубина там ещё больше — почти километр. Это не просто узел, Алекс. Это может быть ядро всей Сети.
— Километр? — Кейн фыркнул, но в его голосе не было прежнего сарказма. — У нас нет ни оборудования, ни времени. Мы едва держимся.
— Тогда мы найдём способ, — отрезала Эмма, помогая Джеку затянуть верёвки вокруг импровизированной заплаты. — Мы всегда находили.
Алекс кивнул, его мысли работали на пределе. — Сора, курс на север. Джек, выжми из двигателя всё, что можешь. Лин, продолжай отслеживать сигналы. Если Сеть нас окружает, мы должны прорваться до того, как они замкнут кольцо.
Шхуна, скрипя и дрожа, развернулась, направляясь к далёкой цели. Волны били в борт, а пробоина всё ещё пропускала воду, но команда работала слаженно, как единый организм. Джек и Тан чередовались у насосов, откачивая воду, Эмма помогала Лин анализировать данные, а Кейн следил за горизонтом, готовый открыть огонь при малейшем движении в воде.
Через несколько часов море стало ещё темнее, а воздух — холоднее. Туман сгустился, и шхуна словно плыла в пустоте, окружённая серой дымкой. Лин подняла голову от планшета, её лицо было напряжённым. — Мы близко. Сигнал усиливается. Но… — Она замялась. — Я вижу помехи. Что-то блокирует мой доступ. Сеть знает, что мы идём.
— Знает? — Сора нахмурилась, не отрываясь от штурвала. — Это что, она нас ждёт?
— Возможно, — ответила Лин. — Или это ловушка.
— Ловушка или нет, мы уже здесь, — сказал Алекс, сжимая мачете. — Лин, можешь снова усилить гидролокатор? Если ядро под нами, нам нужно хоть что-то, чтобы его достать.
Лин покачала головой. — Батарея всё ещё пуста. Но — Она посмотрела на Джека. — Если мы перенаправим всю оставшуюся мощность с двигателя, я смогу запустить один импульс. Но это отключит шхуну полностью. Мы станем мишенью.
— Делай, — сказал Алекс без колебаний. — Если это ядро, мы должны ударить сейчас, пока есть шанс.
Джек и Лин снова принялись за работу, соединяя провода и перенаправляя энергию. Остальные готовились к худшему: Кейн и Тан заняли позиции у бортов, Эмма проверяла последние боеприпасы, а Сора готовилась удерживать шхуну на месте, пока двигатель не заглохнет.
Когда всё было готово, Лин посмотрела на Алекса. — Это наш последний шанс. Если импульс не сработает, мы окажемся без защиты посреди их периметра.
— Запускай, — ответил он.
Лин нажала кнопку. Шхуна вздрогнула, двигатель заглох, и низкий гул гидролокатора разнёсся над водой. Импульс ушёл вглубь, и море снова затихло. Команда ждала, затаив дыхание. Затем из глубин донёсся новый звук — не гул, а резкий, почти механический визг, от которого кровь стыла в жилах.
— Оно живое, — прошептала Эмма, её глаза расширились от ужаса.
Внезапно море взорвалось. Огромная тень, ещё больше предыдущей, поднялась из глубин. Это была не просто машина — гигантская структура, покрытая мигающими узлами и шевелящимися механизмами, словно живое существо, созданное из металла и энергии. Её щупальца, каждое толщиной с мачту, поднялись над водой, окружая шхуну.
— Огонь! — крикнул Кейн, открывая стрельбу. Тан бросил последнюю гранату, но она лишь слегка повредила одно из щупалец. Машина не остановилась.
— Лин, что это?! — крикнул Алекс, уклоняясь от удара щупальца.
— Это ядро! — ответила Лин, её голос дрожал. — Оно… оно управляет всей Сетью! Если мы его не остановим, оно поглотит всё!
Шхуна трещала под напором волн и ударов. Алекс посмотрел на команду, понимая, что у них нет ни оружия, ни времени, чтобы уничтожить эту махину. Но в его голове начал формироваться план — отчаянный, почти безумный.
— Джек, сможешь подорвать двигатель? — спросил он.
Джек замер, его глаза расширились. — Это взорвёт всю шхуну. Нас разнесёт в клочья.
— Не если мы успеем уйти, — сказал Алекс. — Лин, сколько времени у нас, если мы направим шхуну прямо в центр этой штуки?
Лин посмотрела на него, её лицо побледнело. — Минуты может, меньше.
— Тогда готовьтесь, — сказал Алекс. — Сора, полный вперёд, прямо в него. Все, к шлюпке!
Команда бросилась к единственной уцелевшей шлюпке, пока Сора направляла шхуну к гигантской машине. Джек возился с двигателем, готовя его к перегрузке. Щупальца били по воде, но шхуна, подгоняемая последними силами, мчалась прямо в центр ядра.
— Прыгайте! — крикнул Алекс, когда шхуна врезалась в машину. Команда успела спрыгнуть в шлюпку, а через секунду раздался оглушительный взрыв. Шхуна и ядро исчезли в огненном шаре, осколки и волны разлетелись во все стороны.
Шлюпка качалась на волнах, команда, промокшая и измученная, смотрела на горящие обломки. Лин, дрожа, подняла планшет. Экран был пуст.
— Сигнал пропал, — прошептала она. — Ядро уничтожено.
Но в глубине, едва заметные, начали мигать новые огоньки. Сеть была ранена, но не мертва. А команда, оставшаяся в хрупкой шлюпке посреди бескрайнего моря, знала, что их бой ещё не окончен.
Таверна "На краю вселенной"
1.5K постов199 подписчиков
Правила сообщества
Мат, политика, оскорбление авторов или их читателей сразу бан.
Читайте и наслаждайтесь.