№13 (32) Владимир Набоков "Дар" (1937) - 2
"Дар" - это последний роман В. Набокова написанный на русском языке. Примерно в это время чета Набокова покидает Германию и переезжает во Францию, а позднее в США.
...
Если кратко и просто, по обывательски, "Дар" - роман о молодом посредственном писателе, русского происхождения, проживающим в Германии. Первоначально сюжет разворачивается вокруг одной молодой компании, в которой, по глупым и немного подлым обстоятельствам, происходит самоубийство одного парня, сына однофамильца Н. Чернышевского.
Далее про все это забывается и редко вспоминается и уже множество страниц об отце и бабочках главного героя. Далее он переезжает на новую квартиру и решает написать биографический роман о Н. Чернышевском (революционер и автор романа "Что делать"). Далее, собственно, и сам роман, полный примитивного ерничества (как его теперь развидеть? и который многие и в книге и в реальности не хотели печатать), критика этого романа и .... Вот что меня бесит, это какая-то, простите, пошлая бабская недосказанность во всех его русских произведениях, намеки и полунамеки.
Кто-то из критиков сказал, что литературных тем в данном труде столько, что другому писателю хватило бы на десять книг. И действительно, когда дочитаешь до конца, забываешь, а с чего все начиналось. Если составить все его произведения в один ряд, по возрасту главного героя, и дать герою одно имя, то будет вполне себе история жизни и взросления одного человека. Как обычно это молодой человек творческой профессии, чаще всего связанной с литературой, живущий в съемной комнате, ничем особым не занятый, кроме как презрением всех и вся, слоняющийся по планете и ностальгирующий по детству.
Множество словесных каламбуров, на данном этапе, мне начинает казаться, что они уже повторяются, о них запинаешься через каждый абзац, не находя сути. Множество фамилий персонажей, именно фамилий, потому что образы их плоские, они появляются без причины и также исчезают. Иногда складывается мнение, что автор ведет диалог сам с собой, обрывки каких-то несвязных воспоминаний... событий, людей, абсолютное отсутствие чувства юмора и сердечности, сатиру Набокова превращают в злобу, а меланхолию и тоску в брюзжание. Вообще, я ожидал гораздо больше от Владимира Набокова, исходя из того ажиотажа, который вокруг него создан. Хотя возможно англоязычные произведения гораздо лучше.
ps далее В. Набоков "Отчаяние"
