Lopio

Lopio

Пикабушница
3953 рейтинг 1 подписчик 1 подписка 5 постов 1 в горячем
Награды:
10 лет на Пикабу
15

Погоня на автобусах

Это было в Геленджике. Я отдыхала со своими родителями в поселке рядом с этим городом.
Чтоб добраться до Геленджика, нужно сесть на автобус. Так как мы с родителями уже обходили всю Кабардинку(поселок, где мы проживали во время отдыха),то решили съездить в город погулять. Так и сделали.
Совершив променад по вечернему Геленджику, решили, что уже пора и домой. Чтоб добраться до автобуса, который довезет нас в Кабардинку, нужно доехать на городском автобусе до автостанции.
Походим с родителями к остановке. От нее отходит автобус, если бы пришли на несколько секунд раньше, то успели бы. Остановились, чтоб подождать следующего. На остановку подошла женщина с дочкой и встала рядом. Тут к нам подъезжает пустой точно такой автобус с таким же номером, как нам нужно (видимо весь город закупил полностью идентичные автобусы на все маршруты). Открывается дверь, и мы радостные, что не пришлось долго ждать, заваливаемся впятером в автобус. Водитель поворачивается, смотрит на нас и что-то спрашивает. Мы не сразу поняли, что от нас хотят. Мужчина узнал, куда нам надо и сказал, что он закончил свой рейс, но (!) догонит ушедший только что автобус.
Я сначала подумала, что ослышалась. В первый раз сталкиваюсь с услугой «догнать автобус». Водитель закрыл за нами двери и нажал на газ. Мы действительно поехали догонять автобус, на который не успели. Причем с такой скоростью, словно сидели не в автобусе примерно на 20 сидячих мест, а маленькой машинке, которая с проворно обгоняла другие. Водитель кричал «ЭХ! Не бойтесь! Сейчас догоним!», а мы не боялись, мы просто сидела на местах и афигевали. Женщина вообще ехала с открытым ртом, дочка хихикала. А я со своими родителями смотрели друг на друга огромными глазами и пытались понять степень реальности происходящего. Пустой автобус с пятью пассажирами гонится по трассе за другим автобусом, обгоняя прочие транспортные средства.
Минут пять мы неслись по дороге, затем наш автобус догнал беглеца и сровнялся с ним параллельно. Наш гонщик-водитель неистово забибикал и, открыв окно, заорал: «ГРИША!(точного имени не помню), ты чего пассажиров теряешь?! ТОРМОЗИ ДАВАЙ!»
Через минуту мы с круглыми глазами благодарили нашего водителя и пересаживались в нужный автобус, пока гонщик ругал своего друга, что нас потеряли (Хотя нас вообще не теряли, мы просто не успели).
Эта история произошла год назад. И я до сих пор удивляюсь, что тот человек решил нас подкинуть до нужного автобуса, чтоб мы не стояли и не ждали следующего. Мужчина, если вы это читаете, то благодарю за воспоминания о погоне на общественном транспорте по оживленным улицам курортного города, не каждый этим похвастаться может!
Показать полностью
3614

Гарри Поттер в переводе Марии Спивак Это...

Гарри Поттер в переводе Марии Спивак? Кто-нибудь, ударьте меня РОСМЭНом!
Глаза б мои поттеромановские этого не видели! Спивак, куда ты смотрела, когда переводила?!
Мадам Трюк - Мадам Самогони (а предложение из первой части перевода Спивак "Вытяните правую руку над метлой, - приказала мадам Самогони, стоя перед построившимися в ряд учениками, - и скажите: «Встать!» - просто убивает. Уважаемая Спивак, вы обкурились? Оригинал: "Up!" - означает "Вверх", а не встать! Это слэнг от "stand up", как подсказывает мне одна очаровательная блоггерша Lady Astrel)
Клювокрыл - Конькур
Невилл Долгопупс - Невилл Длиннопопп
Северус Снейп - ЗЛОДЕУС ЗЛЕЙ(!!!)!. Могу понять и простить РОСМЭНу СнеГГа, но ЗЛОДЕУСА мой мозг просто отторгает!
Дальше интересней:
Тисовая улица - Бирючинная аллея
(ладно, соглашусь, Privet(ориг) - означает бирючина, но зачем Спивак понадобилось так дословно переводить текст, а-ля Promt, мне непонятно)
Дадли - Дудли (God, why?)
Батильда Бегшот(такая милая старушка, ставшая Нагайной в седьмой части) - миссим Жукпук (Спивак, я найду тебя и заставлю читать это имя до посинения!)
Гилдерой Локхарт(давно прощёный фанатами Злотопуст Локонс у РОСМЭНа) - Сверкароль Чаруальд
Плакса Миртл - Меланхольная Миртл. (Начнём с того, что в русском языке нет такого слова, есть "меланхоличная", и закончим тем, что: МЕЛАНХОЛЬНАЯ, СКМ!)
и, внимание! Перевод школы Чародейства и Волшебства Хогвартс(ориг. - Hogwarts)... - КОКСВОРТ!! КОКСВОРТ ,МАТЬ ВАШУ! ТОВАРИЩИ, ЭТО ПРОСТО КАКОЕ-ТО ЗЛОВОННОЕ ДЫХАНИЕ ДЬЯВОЛА!! КОКСВОРТ! (жаль, что нет ничего больше капса) КОКСВОРТ, ЁПТИТЬ ИХ ТУДЫ!
Короче, я могу долго материться и плеваться, негодуя, как этот перевод, выполненный, по ощущениям, переводчиком Promt, получил права, добрался до книжных полок, да ещё и в новом, охрененном издании! Это какой-то Жукпук, товарищи-маглы.
Отличная работа, все прочитано!

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества