Это было обычное занятие по английскому языку с шестиклассником
Попросила его перевести фразу "He drank tea for dinner" (Он пил чай на ужин). Перевел всё, кроме слова "чай". Далее следует диалог:
(Я) - Ну это напиток такой.
(Ш) - Напиток... Значит, это мартини!
И улыбается. Моя реакция соответствующая:
- Эм. оО. Вообще-то, это значит чай.
Спустя пару минут любопытство меня все-таки одолело, и я спросила, откуда он вообще знает, что такое мартини. На что мне был дан ответ, что это самый популярный напиток, и все в классе об этом знают.
Okay.
(Я) - Ну это напиток такой.
(Ш) - Напиток... Значит, это мартини!
И улыбается. Моя реакция соответствующая:
- Эм. оО. Вообще-то, это значит чай.
Спустя пару минут любопытство меня все-таки одолело, и я спросила, откуда он вообще знает, что такое мартини. На что мне был дан ответ, что это самый популярный напиток, и все в классе об этом знают.
Okay.