Вампир перед советом
Предыдущая глава: Вампир, лишённый привилегий
-- Итак, вы пришли. Позвольте не тратить время на приветствия и перейти сразу к делу -- к тому, почему я вас здесь собрала.
-- Пафосные ублюдки, как я вас ненавижу -- прошептал Андрэ.
-- Разговорчики! Между прочим, я и наказать могу! -- Щёки Элис вспыхнули от негодования.
-- Молчу, говори уже, что там.
Андрэ зевнул, развёл руки и огляделся. С момента последнего визита ничего не изменилось: та же паутина по углам, метровый слой пыли на старинных вазах и полу, те же портреты на стенах. А нет, что-то новенькое: байк посреди комнаты. Харлей. Интересно, как и нахера.
-- О чём я.. А, точно. Как вы все знаете, помощники судей -- лица, которые находятся в постоянной опасности. Последний помощник одного из древних вампиров, как вы знаете, потерял гемопроцессор и скончался в муках в плену. Катерина -- лучшая замена на данный момент. Она обладает хорошими умениями в ближнем бою, лучшая по обращению со стрелковым оружием, а кроме того, её союзник и страж -- друид. Как вы поняли, это приглашение на государственную службу, отказаться от которой вы не имеете права.
-- Тормози, красавица. Я не собираюсь, во-первых, прислуживать вам, я себя не на помойке нашёл. Во-вторых, моя задача -- защитить этих двоих и я не дам одному из них поступить на столь рискованную службу. Тьфу ты, заразился вашим пафосом. И в-третьих, идите нахер пафосные ублюдки.
-- Во-первых, твой контракт обязывает тебя следовать за объектом и защищать до самого конца, а не ограничивать объект в выборе. Кроме того, твой объект сам может сделать выбор -- согласиться и получить привилегии, которых не достичь даже за десять друидских жизней или отказаться и лишиться гемопроцессора.
Катрин попыталась вмешаться:
-- Эй, вы вообще-то обо мне говорите!
Элис окинула её взглядом, который как бы говорил: "Ну давай, перебей меня ещё раз и увидишь последствия". Катрин пискнула, съёжилась под этим взглядом и замолкла.
-- Во-вторых, тебе придётся нам прислуживать, потому что тебя обязывает контракт. А в-третьих, сам иди нахер, старый дурак.
Слова Элис, вампирши, которая была моложе древних едва ли на сотню лет, произнесённые с улыбкой, которая простого смертного свела бы с ума, смутили друида.
-- Да ладно, чё уж, пусть молодёжь решает, я поддержу.
-- Дядя Андрэ, да, я хочу! Это величайшая честь!
Элис перевела взгляд на Вальда, стёрла улыбку и нахмурилась.
-- А теперь к плохим новостям. Вальд, в последний раз, что это было? Зачем нужно было нападать на тех людей?
-- Нуууу, они были вкусные и жирненькие, к тому же, это явно гопота.
-- Какая разница, гопота или нет. В Кодексе чётко сказано, не нападать на людей. Гемопроцессор тебе на что? Или у тебя неисправность?
-- Нет никакой неисправности, скучно мне было. А ещё я человека спас.
-- И поэтому она решила обратиться в полицию с заявлением о каннибале? В общем, Совет постановил. Лишить вампира Вальда, сына Лукреции, гемопроцессора. Надеюсь, ты понимаешь, что это значит.
Конечно же, Вальд понимал. Понимал, что теперь оказаться в жопе -- значит улучшить своё положение. Гемопроцессор убирал тягу вампира к крови, а что гораздо важнее -- убирал потребность смертосна. Без гемопроцессора вампиру нужно раз в неделю впадать в спячку на 72 часа. А ещё, придётся следить за здоровьем -- сильные травмы так же вгонят вампира, который не пользуется технологией выработки крови в своём теле, в смертосон.
-- Замечательно. А как мне жить теперь? Как запасы крови пополнять?
-- Совету, да и мне, в общем-то, всё равно. Делай что хочешь. Но приближение к человеческим поселениям для тебя под запретом. Наблюдатели откроют на тебя охоту, как только ты приблизишься к людскому поселению.
Вальд с надеждой посмотрел на сестру. Она отвернулась, как только заметила его взгляд. Тогда Вальд посмотрел на Андрэ. Он сочувственно развёл руками. Конечно, он ничего не сможет сделать в этой ситуации.
-- Я вас понял. Когда операция?
-- Прямо сейчас.
После этих слов Вальд почувствовал, что его что-то укололо в шею и отключился.