106

Урок 37. Инфинитивные конструкции "um...zu", "ohne...zu", "statt...zu" в немецком языке

Привет всем! Меня зовут Егор и здесь я стараюсь коротко и доступно говорить о немецком языке. Напомню, что на прошлом уроке, я рассказывал про инфинитивные конструкции с частицей “zu”, а на этом уроке мы с вами продолжим эту тему и рассмотрим некоторые обороты, которые могут использоваться в инфинитивных предложениях, а также поговорим о том, чем их можно заменить. Сегодня речь пойдет об инфинитивных оборотах “um...zu”, “anstatt… zu” и ohne zu”, а также о коннекторах "damit", "anstatt dass" и “ohne dass”. Поехали!


Начнем мы с конструкций, которые требуют инфинитивного предложения. Первую конструкцию um..zu используют для того, чтобы показать какую-то цель. Она переводится как “для того чтобы”:

• Ich arbeite viel, um Geld zu verdienen — я работаю много, чтобы зарабатывать деньги;
• Er geht in die Schule, um dort zu lernen — он ходит в школу, чтобы там учиться.


Следующая конструкция (an)statt... zu показывает альтернативу и переводится как "вместо того Кстати, можно говорить и просто statt…zu, без приставки (an), смысл не поменяется:

• Er arbeitet zu Hause, anstatt (или statt) ins Büro zu gehen — он работает дома, вместо того чтобы ходить в офис;
• Er isst Soja, (an)statt Fleisch zu essen — он есть сою, вместо того чтобы есть мясо.


И третий коннектор — это ohne...zu — “без чего-то” или, скорее, “не делая чего-то”:

• Er geht, ohne Tschüss zu sagen — он уходит, не говоря “пока”;
• Ich lerne Deutsch, ohne mir Lehrbücher zu kaufen — я учу немецкий,непокупаяучебники.


Но этим трем конструкциям есть и альтернативы. Они используются, когда у нас разные субъекты выполняют действие в главном и в придаточном предложениях.


У нас было предложение “Ich arbeite viel, um Geld zu verdienen”, в главном и в придаточном предложениях у нас подлежащее остается одно и то же: я. Но если действия будут выполнять разные люди, нам понадобится следующая конструкция:

• Er arbeitet viel, damit sein Chef zufrieden ist — он работает много, чтобы его шеф был доволен.


Нам важно показать, что он делает это не для себя самого, а для своего шефа, поэтому мы используем коннектор damit. Ведь если бы мы использовали um...zu, то ввести в предложение другое подлежащее у нас не вышло бы.


Дальше альтернатива для второй конструкции. У нас было (an)statt...zu, а в случае с разными подлежащими у нас будет (an)statt dass:

• Ich helfe meinem Freund, (an)statt dass er alles selbst macht — я помогаю своему другу, вместо того чтобы он делал все сам;
• Ich füttere meine Katze, (an)statt dass meine Schwester das macht — я кормлю свою кошку, вместо того чтобы это делала моя сестра.

Опять та же ситуация. В главном и придаточном предложениях у нас разные подлежащие, потому используем конструкцию не (an)statt...zu, a (an)statt dass


И третий коннектор: вместо ohne...zu в предложениях с одинаковыми подлежащими, мы говорим ohne dass в предложениях с разными подлежащими. Вот, к примеру, у нас было “er geht, ohne Tschüss zu sagen”, а когда подлежащие у нас разные, то стало:

Er geht, ohne dass ich ihn gesehen habe — он ушел, без того, чтобы я его увидел.


В конструкциях um...zu, anstatt...zu и ohne...zu, то есть тех, которые мы используем для сложных предложений с одинаковым субъектом в главном и придаточном предложениях, мы не называем этот субъект второй раз в придаточном предложении. Мы говорим: “Ich arbeite viel, um Geld zu verdienen”, а не “Ich arbeite viel, um ich Geld zu verdienen”.


А в предложениях со второй группы коннекторов: damit, anstatt dass, ohne dass мы уже называем подлежащее во втором предложении, ведь они у нас разные.


С этими же коннекторами второй группы мы можем даже использовать во втором предложении то же подлежащее, что и в первом. То есть действие у нас будет выполнять тот же субъект, но, при этом мы уже обязаны его еще раз называть и проспрягать глагол с ним:

Ich arbeite viel, damit ich Geld verdiene — я работаю много, чтобы я зарабатывал деньги;
Er arbeitet zu Hause, anstatt dass er ins Büro geht — он работает дома, вместо того чтобы он ходил в офис;
Er geht, ohne dass er Tschüss sagt — он уходит, без того чтобы он сказал “пока”.


Что же, на этом все, выучите эти конструкции и коннекторы и используйте их, чтобы сделать свою речь более богатой и разнообразной.


А на сегодня наш урок окончен. Если у вас по ходу объяснения появились вопросы, то задавайте их в комментариях. А если вы всё поняли с первого раза, то ставьте лайк под этим постом и подписывайтесь на мою страницу, ведь я регулярно выпускаю подобные тексты о немецкой грамматике. Ах да, и не забывайте про упражнения по ссылке. До скорых встреч!


Ссылка на упражнения:

https://docs.google.com/document/d/16gvtz8vJag-akSK_khJK34Pr7LuMZJHiYhC9qThik_U/edit?usp=sharing


P.S.: для того, чтобы выполнить упражнения, скопируйте этот документ (откройте ссылку, нажмите в левом верхнем углу "Файл" - "Создать копию")


Ответы:

https://docs.google.com/document/d/1lwcfPbq33DFoyuRnJBfz5jwUutGLGhVaQ0puLEs2f8M/edit?usp=sharing



Видео:

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества