41

Русское прошедшее = английское настоящее.

Добрый вечер, уважаемые пикабушники, изучающие английский!

На волне поста с таблицей английских времён (знаю, что некоторые люди очень любят таблицы), попробую помочь разобраться с проблемой, которая служит причиной большого количества ошибок - разницей между Present Perfect и Past Simple.

Главное отличие: Past Simple - прошедшее время, т.е. в предложении обязательно должно быть указание на прошлое. Не надо считать, что это только что-то типа "на прошлой неделе/вчера" , как любят писать в наших учебниках. Указание на прошлое может быть любым, от "во время первой мировой войны" до "в детстве".

In my childhood I was a rather naughty girl.

He started his business career during perestroika.

Также указанием на прошлое может служит упоминание известного человека, который умер (т.е. вся его жизнь находится в прошлом).

I  talked to A.Sobtchak.

Если человек жив и никакого указания на прошлое в предложении нет, то надо использовать Present Perfect, т.к. период жизни этого человека "сейчас".

I have talked to V.Putin.

Указанием на прошлое может служить и контекст, если вы рассказываете связную историю. Достаточно в самом начале истории сказать "в то время я жил в Москве" и дальше уже использовать Past Simple.

(Отход от темы: если вы рассказываете свою историю в Past Simple, вряд ли вы сможете идеально следовать хронологическому порядку событий. Скорее всего, вам где-то понадобится "прыгнуть назад", чтобы уточнить нечто, сказанное ранее. Для этого и служит время Past Perfect, "предпрошедшее" - для уточнения реального порядка событий.)

Таким образом, если в предложении нет указания на прошлое, то это Present Perfect.

I have read this book.

Сложность здесь состоит не только в том, что по-русски это конкретное предложение в прошедшем времени. Примеры:

1. Я знаю своего друга с детства.

2. Я с детства боялась темноты/ Я с детства боюсь темноты.

Оба предложения, казалось бы, одинаковы с точки зрения грамматики - охватывают период времени "с детства по настоящий момент". Но почему-то в 1-м предложении употребляется только настоящее время, а во 2-м - и прошедшее тоже, причём смысл от этого не меняется.

Мы уже привыкли к этому и не заморачиваемся, однако, когда начинаем переводить на английский, можем сделать ошибку. Обратите внимание: "в детстве"=прошедшее время, Past Simple, "с детства"=настоящее время, Present Perfect.

I have known my friend since my childhood.

I have been afraid of darkness since my childhood.

В Present Perfect нас не интересует время совершения действия, нас интересует только тот факт, что действие уже завершено на данный момент. Причём, оно могло завершиться как 5 минут, так и 100 лет назад, это неважно. Если вы хотите сказать "недавно/в последнее время"  - "recently/lately/over the last period of time" это не указание на прошлое, несмотря на слово "last", это Present Perfect. В Present Perfect нельзя спросить "когда"(как и во всех других временах Present), для этого существует Past Simple или разные другие прошедшие и будущие времена.

Когда вы используете Past Simple, вы вполне можете сказать "this morning", вопреки каноническому правилу "that/those" для прошедших времён, "this/these"для настоящих времён. Это особенно часто используется в новостях.

The President visited a new hospital this morning.

Небольшое уточнение с Present Perfect:

have gone to - уехал, сейчас не здесь, по дороге туда (He has gone to Moscow);

have been to - побывал там, но сейчас не там (He has been to Moscow twice)

have been in - сейчас там (He has been in Moscow for a week)

Уточнение для Past Simple:

если в предложении перечисляются последовательные события (следующие одно за другим, но не вытекающие/не зависящие друг от друга), они будут все в Past Simple, даже если нет указания на прошлое.

I woke up, washed my face, brushed my teeth, put on my clothes and went to work.


А теперь попробуйте выполнить задания, если хотите.

Переведите на английский, используя Past Simple/ Present Perfect

1. Ты видел Машу? - Да, она только что пошла в главный офис.

2. Ты смотрел концерт по телевизору вчера вечером? - Нет. Я уже видел его.

3. Он уже 4 года живёт в Москве. Он переехал в Москву в 2014.

4. Где Анна? - Она в Москве. Она уехала неделю назад. - Зачем она туда поехала?

5. Представляешь, мой дед видел Брежнева! - А мой дед разговаривал с принцем Чарльзом!

6. Мой отец работал в магазине 12 лет, а затем он получил работу в банке.

7. Сколько лет ты водишь машину? - Я научится водить, когда мне было 16 лет.

8. Ты уже был в отпуске в этом году? - Нет, я сломал ногу в июне и всё лето провёл в больнице.

9. Ты сильно похудела с тех пор, как я видела тебя в последний раз! - Да, я уже полгода хожу в бассейн.

10. Я потерял свои очки! Ты видела мои очки? - А куда ты их положил?

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Недвижимость и ремонт

Теги

Популярные авторы

Сообщества