Разница между словами comfortable и convenient
Слова comfortable и convenient могут переводиться одинаково в значении "удобный", но используются в разных ситуациях.
Comfortable переводится как удобный, комфортный. Это прилагательное описывает состояние/чувства по отношению к предмету или ситуации. Таким образом вы можете описать холодно вам или жарко, удобная ли обувь или то, как вы чувствуете себя с другими людьми.
Синонимы comfortable: pleasant — приятный, cosy — уютный.
"Your sofa is so comfortable. - Твой диван такой удобный.
Convenient переводится как удобный, подходящий. Мы используем это прилагательное, чтобы описать время, событие или действие.
Синонимы convenient: appropriate — подходящий, handy — удобный, практичный.
"Would 2 pm be convenient for you to come? - Будет ли вам удобно прийти в 2 часа дня?"
Ещё больше полезного контента в моем Telegram-канале
Лига образования
6.7K постов22.8K подписчиков
Правила сообщества
Публиковать могут пользователи с любым рейтингом. Однако мы хотим, чтобы соблюдались следующие условия:
ДЛЯ АВТОРОВ:
Приветствуются:
-уважение к читателю и открытость
-желание учиться
Не рекомендуются:
-публикация недостоверной информации
ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ:
Приветствуются:
-конструктивные дискуссии на тему постов
Не рекомендуются:
-личные оскорбления и провокации
-неподкрепленные фактами утверждения
В этом сообществе мы все союзники - мы все хотим учиться! :)