Про индийское
В кинематографическом искусстве моей родины ситуация сейчас более-менее понятная: есть фильмы на русском языке: советские и более современные. Только давайте не будем про кинокритику, для этого есть специалисты😸
Я вам про другое расскажу.
Совсем другая ситуация сложилась в Индии. Там есть индийское кино, про которое мы все знаем: там слоны, близнецы потерялись, все танцуют, а злого раджу обязательно побеждают.
Живут в Индии примерно полтора миллиарда человек. Я добросовестно погуглила: кто-то пишет про 1,47, а кто-то — про 1,51, а это то ли первое место в мире, то ли сразу после Китая. В любом случае народу много.
И вот смотрите, что можно сказать про это всё с точки зрения лингвистики. Я уже писала о том, что в Китае много людей и много-много диалектов/языков.
В Индии (они предпочитают называть себя Бхарат и давайте уважать такие их желания) даже покруче. Там, конечно, есть диалекты, но на такую толпу с ума сойдешь учитывать на государственном уровне диалекты (которые могут быть ну в одной деревне), так что там сразу языки учитывают. У одного языка может быть под сотню диалектов, а если языков в стране много, это с ума сойдеш 😾
В Индии есть общий государственный язык, на котором работает правительство и худо-бедно его знают много где. Это хинди — и ещё английский язык знают, поскольку британское влияние в колониальные времена. Но вообще многие индийские языки имеют государственный статус. Но не все. В Индии много языков.
С английским языком все и так понятно. А вот на хинди исторически разговаривают на севере и в центре страны. Болливуд знаете? Так вот, это как раз там делают фильмы на языке хинди для той части населения страны, которая на этом языке разговаривает.
Носителей хинди в стране больше всего (сотни миллионов). Хинди — это индоевропейский язык, который восходит к тому же корню, что и славянские, и романские. Но вы не думайте, что если вы знаете русский, то вы прямо автоматически знаете хинди 😸 Нет, конечно. Максимум — вы найдете в словаре что-то английское (но это не от великой исторической похожести хинди на английский). Но похожие слова, конечно, будут.
Пути развития русского/славянских и хинди разошлись очень давно, так что есть смысл что-то искать разве что в самой базовой лексике. И там есть, действительно: мама-мать в русском и mata-maa в хинди. Но вы в жизни про это не узнаете, если это слово будет написано не в транскрипции 😸 В Индии пользуются такой системой письма, что читать будет очень сложно, если вы этому не учились. Даже больше — в каждой языковой избушке Индии будут свои погремушки (в смысле язык и письменность). У хинди есть деванагари, например, но это не значит, что другой язык Индии тоже обязательно будет использовать деванагари.
*Можно сказать, что у России с кириллицей вот совсем другое дело, но вот есть, например, татарский язык, государственный язык Татарстана, или башкирский, государственный язык Башкортостана. Вот вы приехали в Уфу, например, увидели там надпись, сделанную кириллицей — и все равно ничего не понятно, если вы этот язык не изучали ранее в школе, например, или в семье.
Но вернемся к хинди, наверное 😸
При этом даже на самый поверхностный взгляд у хинди прослеживается довольно много параллелей с цыганским языком (в том виде, как его знаю я). Но цыганские наречия — это вообще отдельная тема.
Итак, хинди это язык ну примерно трети населения страны. На каком разговаривают остальные люди? На остальных двадцати языках😸*
* — технически на 21 языке, если исключить хинди и английский.
Следующий по распространению — бенгальский язык. На нём говорят в восточной части страны, где расположен штат Западная Бенгалия. Бангладеш, кстати, тоже на нём разговаривает, и это объясняет, почему у него такое название (переводится как страна бенгальцев или как-то так).
Бенгальский это тоже как бы родственник нашего языка, и тоже очень дальний, так что общие слова можно найти в базовой лексике, а эти слова будут похожи на другие слова из языков Индии.
В бенгальском языке своя письменность, которую вы тоже фиг прочитаете, если не учились её читать😸 Письменность имеет 64 знака.
В Бенгалии есть свой кинематографический мир, он называется Толливуд (название также оспаривается еще одним кинематографом Индии, про него будет ниже).
Следующий по распространению в Индии — язык маратхи. На нём разговаривают уже на западе страны, в штатах Махараштра, Андхра-Прадеш, Мадхья-Прадеш и ещё нескольких, а также в Гоа.
Это тоже язык, который родственен хинди и бенгальскому, как бы родственен русскому, но заметить это не так просто.
У маратхи есть свой кинематограф, который одно время на износ пахал, делая кино для сельского жителя, которое было про сельского жителя и услаждало его жизнь.
Телугу — следующий по распространенности язык Индии. Если первые три были индоевропейскими (даже как-то неприлично писать про чисто индийские языки, что они индоевропейские, но таков термин), то телугу — это дравидийская языковая семья уже.
Дравиды — это отдельная тема вообще, потому что их довольно мало (немножко на юге Индии, в Пакистане и ещё где-то), но они понастроили в долине Инда цивилизацию, ирригацию, город Мохенджо Даро (который, сказывают, чуть ли не со следами лазерных бластеров). Откуда они пришли, вообще непонятно. Так что, я считаю, к загадочным дравидам можно присмотреться, чтобы узнать про них больше и разгадать их тайны😸
Телугу — дравидийский язык, который распространен в штатах Телингана и Андхра-Прадеш на юго-востоке Индии. Тамошний кинематограф называется Толливуд. Именно там есть какая-то огромная киностудия, где чуть ли не дворцы в полную величину пачками стоят.
Естественно, у такого языка не было шансов не иметь свою собственную письменность, и она есть. Там даже есть буква, которая похожа на яблоко😸
ద*
* — если вам не похоже на яблоко, я за ваши ассоциации ответственность не несу😸
Следующий язык Индии по распространенности — тамильский. Он тоже дравидийский, тоже на югах Индии (южнее ранее упомянутого телугу).
У тамильского тоже есть своя письменность, где есть обозначения гласных, согласных и звука айдам, который ни то, ни другое и обозначается тремя точками (как в советских картах мира обозначали руины всякие).
Тамильский язык в плане письменности интересен тем, что пока другие письменности упрощались, он только усложнялся. Была черточка — стало что-то раскудрявое (как любимая мною глаголица). Есть гипотеза, что писали на банановых листьях, чтоб их не повредить, от прямых линий старались уходить. Нечто похожее было про гномские и эльфские письменности у Толкиена, я про это рассказывала.
Ещё один язык — гуджарати. На нём разговаривают на северо-западе Индии. Этот тоже из индоевропейских, там тоже есть своя письменность, которая очень похожа на письменность деванагари, только без линейки сверху.
Своя кинематография там называется Дхолливуд.
**Надо сказать, что иногда, возвращаясь к теме кино, в Индии снимают фильмы на нескольких языках. А ещё — есть фильмы, где снимаются звезды разных индийских киноиндустрий. Один из них — «Три идиота». Мне его на Пикабу посоветовали, спасибо большое тому, кто советовал❤️**
Ещё один индийский язык — урду. Вообще это ещё и государственный язык Пакистана, что подчеркивает разные всякие связи, которые были, когда Индия, Пакистан и Бангладеш (и не только) были единой страной со своими всякими ситуациями.
Так вот, если не углубляться в историю и политику (чего мне бы не хотелось в силу абсолютной незаинтересованности), урду прямо очень похож на хинди😸
Зачем городить огород, множить сущности и делать из одного языка два? Вспомним, что в Индии очень много не только языков, но и религий. Раньше был единый язык (хиндустани), который работал как язык межнационального общения среди народов Индии. Но в силу всяких событий к этому языку частично прикрутили письменность на основе арабицы, лексику заимствовали от иранского и арабского — и стал урду, полюбившийся мусульманской части. К тому же самому исходнику прикрутили заимствования из санскрита, письменность деванагари — и стал хинди.
История урду начинается плюс-минус в 17 веке, что для языков в принципе не так много; русский с украинским и белорусским веке в 16 начали расходиться, и мы вот до сих пор можем друг друга понимать, несмотря на всякие языковые процессы, которые языки проходят в одиночку.
Так что урду еще какое-то время будет похож на хинди, что будет вызывать радость у граждан, которые могут выучить два языка вместо одного (но все равно придется учить лексику и алфавиты, так что это не будет элементарно).
Я тут собрала малую коллекцию написаний одного понятия (ключевого для каждого человека, потому что это про маму) из упомянутых языков. Обратите внимание, что дравидийские телугу и тамильский и произносятся непохоже, и пишутся непохоже. Урду — ну прямой привет арабицы. А гуджарати пишется вот прямо похоже на деванагари, только без линейки.
Ещё один язык, про который невозможно не упомянуть, если уж речь зашла про Индию — это санскрит. Это очень древний литературный язык (то есть на нём пишут и читают). На санскрите написаны всякие великие индийские памятники литературы. В общем, это как латынь и греческий для Азии (я утрирую, но незначительно).
А ещё он очень похож на русский (я это связываю с индоевропейским происхождением обоих языков) в части слов типа Agni — огонь, durjana — злодей (в детстве особо не вдаешься в подробности и обидчиков называешь дураками, а не «нечестивыми псами, которые похитили вероломно мою барбичку»), bhrū — бровь. Это не только мои фантазии — филологический большой человек Зализняк А. А. вообще собрал целый список похожих слов, причем он подошёл к процессу очень ответственно (академик!) и вытащил не самые очевидные параллели: «юга» из какой-нибудь Кали-юги он связал с ярмом через «иго», а prastara — равнина — он связал с «простор». Я безусловно вам рекомендую приникнуть к этой теме, если вам интересно — но тема благодатна не только научными изысканиями, но и некоторой не совсем научной спекуляцией, про которую потом в приличном обществе филологов разговаривать не можно.
Санскрит был очень древним языком, по причине древности близким к праславянским всяким — он появился во втором тысячелетии до нашей эры. Конечно, его надо было как-то записывать. Так что для этого придумали такую систему письма, как брахми. Она стала ну как финикийский алфавит для Азии.
Система письма брахми, предположительно, появилась в 8 веке до нашей эры. Она стала базой для трёх ветвей индийского письма: север, юг, юго-восток.
Север — это тибетское письмо (я про него отдельно расскажу) и предтеча письма деванагари. Также там же, в северной ветви есть другие системы, как, например, гуджаратское и бенгальское.
Юг — это телугу, тамильский, а также малаяльский и каннада, про них я расскажу во второй части этого поста.
Юго-восток — это развивалось уже за пределами Индии. Например, в Таиланде.
Откуда взялось это вот изначальное письмо? Кто-то говорит, что чисто индийское письмо. Кто-то считает, что есть связи с цивилизацией долины Инда (Мохенджо Даро как раз). Кто-то вообще пишет о греческих и арамейских связях — а это Средиземноморье уже.
Впрочем, там загадок ещё хватит; буквально вчера в Египте нашли надпись на брахми в Долине Царей. Древнюю. Будут обсуждать. Подождем результатов мышлений.
Я не рассказала о других интересных индийских языках, так что будет вторая часть поста.
Если вы хотите как-то повлиять на то, что я вообще пишу, есть канал с голосовалками https://t.me/lillyrosepikabu.


