"Неприступное", "воина", "хорошенько разбежаться", "ящер-волшебник", "вы, оглоди,". Ваш личный дотер-граммарнаци ) да, этот перевод душевнее, но качество орфографии, увы, хромает.
раскрыть ветку (1)
не, за перевод и вообще дота-посты безмерно благодарен :) но текст можно сначала в редакторе проверять, прежде чем ставить в баллоны. Времени занимает немного, а глаза режет меньше )
раскрыть ветку (1)
"Неприступное", "воина", "хорошенько разбежаться", "ящер-волшебник", "вы, оглоди,". Ваш личный дотер-граммарнаци ) да, этот перевод душевнее, но качество орфографии, увы, хромает.
раскрыть ветку (1)
