Если у меня из своего только промпт, то у вас из своего только клики мыши) Щюдка. Но в каждой шутке есть лишь доля шутки. Так работает обесценивание чужого труда.
В промптинге мало чего сложного, да и творческого не слишком много, это просто примитивный ремесленный навык. Важнее всего идея, без неё не будет ни промпта, ни готовой картинки. Далее по важности правильные настройки генерации. Ноль творчества, но иной раз заставляет поломать голову. Промпт важен, но отходит на второй план, когда рука более-менее набивается. И тут уже на пути другая проблема: нейронка круто штампует нечто вроде базовых прототипов, болванок, и некоторые из них попадают прямо в точку, а некоторые расстраивают. Я пришёл к тому, что голые генерашки в любом случае нужно приводить в божеский вид руками, чтобы более-менее добиться именно того, что я хочу, несмотря на весьма посредственные скиллы рисования в моём случае. Этого может быть не видно со стороны, но если оператор генеративной нейронки действительно попытается сделать ровно то, что он задумал, то работы руками не избежать. Это всё ещё гораздо проще и быстрее, чем рисовать с нуля, но время, силы и душу вложить придётся неизбежно. Даже если сторонний наблюдать не сможет отличить такую работу от тысяч других генерашек. А вот реакция на обесценивание будет уже совсем другая. Вот вы переводите вручную, а сторонний наблюдатель придёт и скажет "а чойта у вас тут тег "моё"? Вы же тупо в чатгпт англ текст скормили и выложили на пикабу!". А потом доказывай, что не верблюд.
Недавно вот вышла супер крутая нейронка, которая в прямом смысле обудмывает процесс генерации и нормальный человеческий текст воспринимает в любом виде, а я её исключительно как фиксер косяков применяю. Она сделает красиво, качественно, даже анатомию не сломает, а всё равно не то. Всегда хочется впихнуть в картинку больше "себя", больше "своего")
Я бы, наверное, постарался понять подобную претензию от художника, но я зашёл в ваш профиль, а там тег "моё" на переводах. Переводы — хорошее дело, да и тега "моё", скорее всего, заслуживают, но давайте я проверну с результатами вашего труда тот же трюк, что и вы провернули с моими.
Ты реально постишь чужие истории с реддита как свои? Фу таким быть. Думаешь, закинул текст с американского форума в чатгпт, и он тут же стал твоим?
Приятно такое читать? Знаете, в ваших переводах гораздо меньше от вас как от личности, чем в моих генерашках, но даже так ваши переводы заслуживают тега "моё" на ваших публикациях. Если не считаете справедливым присутствие тега "моё" на моих постах, то будьте последовательны — никогда больше не ставьте такой тег на свои переводы. Это было бы честно и справедливо.

