Команчи и их язык
Язык североамериканских индейцев команчей (Nʉmʉ Tekwapʉ̲ «язык людей») мало кому известен в России. О нём написано мало книг и статей даже в самой Америке, не говоря уже о нашей стране. Что ж, поправлю немного это положение, насколько хватит компетенций.
Немного истории
Команчи — это группа североамериканских индейских племён, населяющих преимущественно штат Оклахома; некоторые племенные группы проживают в Техасе и Нью-Мексико. Ранее они были расселены намного шире, но цивилизация, как это часто бывает, хорошо их потрепала.
Сами себя они называют Nʉmʉnʉʉ (просто «люди»). Название Comanche (другие варианты — Comanchi, Cumanche, Cumanchi) появилось в связи с тем, что эти товарищи-индейцы стали частенько нападать на соседние племена, отчего юты прозвали их kɨmantsi, то есть «враги». Так и влипло в словари. Французы в XVIII веке называли команчей Padouca, путая их с равнинными апачи.
Язык команчей относится к нумийской ветви юто-ацтекских языков и более всего близок к языку шошонов. Собственно, именно из шошонов и происходят группы племён, выделившиеся впоследствии в команчей. Это были замечательные охотники на бизонов и собиратели всего съестного, что росло в центральных штатах современных США. До появления лошадей команчи вообще мало чем выделялись на фоне других индейских племён Великих равнин. Но когда в конце XVII века команчи стырили лошадей у индейцев пуэбло (а те в свою очередь стырили их у испанцев в ходе одного удачного восстания), они стали весьма агрессивными и экспансивными ребятами.
Команчский язык в XVIII-XIX веках распространился довольно широко. Команчи охотно включали в свои ряды пленников из соседних племён и ассимилировали их. Лошадей и рабов у каманчей было так много, что они ими торговали направо и налево. Им удавалось совершать «полнолунные» набеги в Мексику и в то же время успешно противостоять новыми пришельцам с востока — новым американцам. Набеги и торговля позволили индейцам обзавестись современным оружием, с помощью которого они отстаивали своё право называться хозяевами «Команчерии». Увы, самого опасного врага — завезённых европейцами оспу и корь — победить они были не в силах. Это и стало началом их заката к концу XIX века. Свою роль сыграло также сокращение популяции бизонов на равнинах. Американцы сумели воспользоваться ослаблением противника и загнать команчей в резервацию.
В XX веке команчи стали более мирными и покладистыми. Их численность едва достигала 25000-30000 человек (данные о численности очень разнятся), и многие из них уже не хотели жить в Оклахоме. Начался отток индейского населения на юго-запад в поисках работы. В самой Оклахоме детей команчей учили английскому и заставляли говорить только на нём, наказывая за попытки заговорить на языке предков. Во Вторую мировую войну команчей использовали в качестве шифровальщиков (Code Talkers), ибо их язык немцам известен не был (не только навахо занимались этим делом). В общем, «цивилизация» почти съела культуру и язык команчей к концу прошлого столетия, и сегодня лишь каждый сотый из тех, кто относит себя к команчи, способен реально изъясняться на «языке людей». И да, это прежде всего старики, которые выучили английский, но ещё не забыли родной язык.
В настоящее время предпринимаются попытки реанимировать язык, научить ему молодёжь через специальные центры обучения и популяризацию культуры команчей, однако эффект от попыток ревитализации довольно незначительный. Язык стремительно вымирает. Вероятно, уже в ближайшие десятилетия не останется людей, которые будут в состоянии связать пару слов на этом языке.
Фонетика, письменность, грамматика
Фонетика команчского языка типично нумийская и при первом приближении довольно простая. Подчеркну — только при первом приближении.
Набор гласных включает шесть фонем ([a], [e], [i], [o], [u], [ɨ]) и их долгие варианты ([aː], [eː], [iː], [oː], [uː], [ɨː]). Долгие гласные орфографически отражаются удвоением букв (aa, ee, ii, oo, uu, ʉʉ). Безударные краткие гласные могут быть оглушёнными (перед s и h, на конце слов), орфографически это передаётся нижним подчёркиванием (a̱, e̱, i̱, o̱, u̱, ʉ̱).
Система согласных включает губные [m] и [p], зубные [n], [t], [ts], [s], палатальный [j] (y), велярные [k], [kʷ] (kw), [w], глоттальные [ʔ], [h].
Ударение обычно падает на первый слог. Если в многосложном слове ударение падает на любой другой слог, то это отражается знаком акута: kʉtséena «койот», pasawʔóo «лягушка» (в отличие от tatsinupi «звезда», kuutsuu «бизон», где ударение на первом слоге).
Разумеется, этим не ограничивается вся фонетика и просодия языка команчей. В нём встречаются такие явления, как свободное варьирование фонем (например, в некоторых случаях [j] может произноситься как [dʒ], а [k] — как [kʷ] или даже [ɡʷ]), лениция (после гласных [p] и [t] произносятся как [β] и [ɾ]), регулярная метатеза (часто с сокращением слова: otʉnhʉh > orʉhʉ > ohrʉ «они двое»), преаспирация (аспирация перед согласными [ʰn], [ʰp], [ʰt], [ʰk], как в словах aworahna «шкаф», ekasahpanaʔ «солдат»), преглоттализация (появление смычки перед согласными [ˀn], [ˀb], [ˀw,] [ˀr], как в словах hunuʔbiʔ «ручей» и taʔwoʔiʔ «пистолет») и много чего ещё.
Современный алфавит для команчского языка был разработан лингвистом и антропологом Элис Андертон и используется с 1994 года. Он включает 24 буквы (a, b, e, h, i, k, m, n, o, p, r, s, t, u, ʉ, w, y, ʔ).
Команчский язык является полисинтетическим, как и многие другие языки индейцев Северной Америки. Это означает, что слова этого языка могут включать большое число морфем, образуя целые составы. Обычно центром такого состава является глагол, который цепляет большое количество префиксов и суффиксов, выражающих определённые грамматические значения.
Различают следующие части речи: существительные, глаголы, прилагательные, наречия, местоимения, междометия (например, haa «да» и kee «нет») и частицы.
Существительные изменяются по числам (единственное, двойственное, множественное) и падежам (номинатив, аккузатив, генитив и вокатив). Прилагательные часто образуются с помощью причастных показателей. Множественное число прилагательных образуется с помощью редупликации Местоимения изменяются по лицам, числам и падежам. Имеется категория инклюзивности/эксклюзивности для личного местоимения первого лица множественного числа. Глаголы в команчском языке могут быть составными, включать вспомогательные слова типа hani «делать», naha «быть, становиться», miʔa «идти», katʉ/yʉkwi «сидеть». Например, глагол katʉmiʔa «ездить верхом» состоит из частей katʉ «сидеть» и miʔa «идти».
Стандартный порядок слов — SOV («субъект — объект — глагол»), однако бывают случаи, когда такой порядок нарушается.
Напоследок, приведу несколько расхожих фраз на языке команчи, которые понадобятся вам, если вдруг (мало ли) встретите на улице индейца, знающего этот редкий язык.
Marʉ́awe — приветствие одного человека
Marʉ́awebu̱kwu̱ — приветствие двух человек
Haa marʉ́awe — приветствие группы людей
Ʉnha hakai nahniaka? — Как тебя зовут? В ответ услышите: Nʉ nahnia tsa… «Меня зовут…».
Ʉnha hakai nʉʉsuka? — это если хотите узнать, как дела у встретившегося индейца. Он, скорее всего, ответит вопросом: Tsaatʉ̱, ʉntse? «Хорошо, а ты?».
Ʉnha nʉmʉ tekwaʔeyu? — скорее всего удивлённый индеец спросит именно это, а именно поинтересуется, говорите ли вы на его языке.
Noo nʉ pʉetsʉ̱ku ʉ punine! — что-то вроде «Давай, до свидания!». Эта фраза будет уместна в конце короткой беседы, потому что вряд ли вы сможете поддержать дальнейший разговор.
Честно сказать, я никогда не занимался этим языком вплотную. Немножко покопался в словарике, залил несколько словечек в отечественный Викисловарь (работаю в нём регулярно, почти 180000 лексем разных языков залил, пока работал с этимологиями). Поразило меня в этом языке обилие местоимений для третьего лица: в единственном числе iʔ, maʔ, oʔ, uʔ «он, она», в двойственном — itʉhʉ/itʉkwʉ, mahrʉ/marʉkwʉ, ohrʉ/orʉkwʉ, uhrʉ/urʉkwʉ «они двое», во множественном — itʉʉ, marʉʉ, orʉʉ, urʉʉ «они». Вот и решил углубиться. И получилась сия статья. Спасибо за прочтение! И до новых статей!


