Ох, жиза-а-а. Был у меня приятель американец. Так он, в своё время, сбежал из шведского головного офиса в балканский, лишь бы больше не слушать каждый день бесконечных поучений от шведских коллег)))
Я прям вижу в этом комиксе моего лайн манагера с предыдущей работы. Даже интонации его слышу) То чувство, когда комикс имеет отличную внутричерепную озвучку.
Немного оффтопика: достали уже переводить "role model" как "ролевая модель". Это переводится как "пример" или "образец для подражания". Ролевая модель, блять.
И да, и нет... согласен, что перевод "пример" или "образец для подражания" читаются лучше, но именно конструкт "ролевая модель" звучит очень по-офисному. Казёнщиной от него тянет, канцеляризмом... я решил, что так будет лучше в данном конкретном случае. Опять же, в русском, это тоже вполне себе общеупотребимый оборот.
Countryballs
812 постов4.6K подписчика
Правила сообщества
1)Соблюдайте правила Пикабу
2)Уважайте других участников и их труд
3)Всем комиксам присваивается тег "countryballs".
5)Внимание: каждый комикс - потенциальный вброс с большой вероятностью срача в комментариях. Будьте адекватны. Все они созданы с целью получения удовольствия, если вам не нравится - лучше не читать их вообще.