Дед, пердун, да какая разница

Все знают, что дедушка по английски будет - grandfather, соединение двух слов, одно из которых по написанию и отчасти по звучанию схоже с farter, что будет, если заменить вторую часть на него?


Смотрим в яндекс-переводчике:

Может он не знает, что такое farter? Расчленяем слово:

А, знает, наверное подобрал схожее по звучанию в перевод, но что скажет гугл?

Целое слово он перевёл тоже как дедушка, а при разъединении на два, вторую часть он просто озвучил в транслите.

А он вообще знает слово фарт? Проверочка:

Знает, а фартер он значит скромничает перевести, ну что же, объединим, что он знает в одно слово:

Важный вопрос решён, день прожит не зря.

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества