Анхил Марин
Решила написать о некоторых известных в Дагестане людях, которые оставили свой след в истории республики. И первой, кто пришла на ум, была почему то именно она. Анхил Марин.
Анхил Марин- поэтесса из Дагестана, одна из легендарных личностей в истории республики. И легенда о поэтессе Анхил Марин вытеснила из памяти народа реальный образ женщины с именем Анхил. Немалую лепту в это внесла советская пропаганда, которая превратила Анхил из лиричной поэтессы, пишущей очень чувственные любовные стихи (недаром ее называли аварской Сапфо) , в пламенного борца с феодальной властью дореволюционного Дагестана, принявшей мученическую смерть. Пропаганда сработала настолько хорошо, что даже сейчас потомки Анхил Марин будут рассказывать вам о ее смерти , покажут камень, к которому ее якобы привязали и сбросили в пропасть. И будут крайне недовольны, если скажете им, что вообще-то все было совсем не так.
Но давайте по порядку.
Согласно официальной версии, Анхил Марин в своих стихах разоблачала произвол местной власти, чем вызвала гнев наиба ( князя). Ей зашили рот, но она , разорвав нити, все равно продолжала читать свои стихи . Тогда ее привязали к камню и сбросили в пропасть, где она и умерла. В таком виде история кочевала из одного учебника по истории Дагестана в другой. Вдохновленный ею, художник Иса Хумаев даже
изобразил Анхил Марин как трепетную стройную девушку , в развевающемся хабалае, с бубном в руках.
А вот и пресловутый камень, к которому будто бы привязали несчастную девушку
Но как же было на самом деле?
Анхил Марин родилась в 1847 году, в селе Ругуджа. Женщины этого села до сих пор славятся в республике своей боевитостью , острым языком и сильным характером. "Горные амазонки"- так отзываются о них соплеменники. Анхил Марин была типичной ругуджинкой. Крепкой, боевой женщиной, умеющей постоять за себя. И она доказала это уже в 15 лет, когда так разобралась с хозяином скотины, потравившей ее поле, что мужчина скончался от полученных побоев. Он постеснялся вызвать врача, чтобы никто не узнал о том, что его избила женщина , так как это было бы большим позором для него. По этой же причине родственники погибшего не стали поднимать шум, и Анхил Марин просто выслали на некоторое время из села, согласно адату. В те времена это было очень тяжёлым наказанием для сельчанина, и "отбывала" она его больше трёх лет. Но и ссылка не изменила характера женщины, не сделала его более мягким и податливым. Ругуджинцы могут рассказать вам и другой случай из жизни Анхил Марин. Вернувшись , она жила на хуторе, не в самом селе, и как-то утром обнаружила, что у семи баранов отрезаны курдюки. По следам крови она пришла на соседний хутор, где и нашла эти самые курдюки. И тогда она в отместку за воровство зарезала на этом хуторе семь коров. Было ли это на самом деле, или нет, трудно сказать, но подобные истории очень хорошо характеризуют саму героиню.
Зашивали ей рот или нет?
Конечно, нет.Подобный поступок по отношению к свободной женщине в то время был недопустим. Ругуджа входило в Андалалское вольное общество, и в нем все были равные среди равных. Хотя конфликт с наибом, безусловно был. Помимо песен и стихов о любви Анхил Марин сочиняла плачи. Которые очень досаждали ее односельчанам. И в одном из плачей по погибшему она очень остро прошлась по виновнику его гибели , на нее пожаловались наибу, и тот достаточно грубо приказал ей заткнуться. Есть в аварском языке такое выражение , как "букъила", что переводится как "заставлю заткнуться", "зашью рот". Именно отсюда и пошла легенда о том, что ей в самом прямом смысле, зашили рот . Хотя, конечно, дальше угроз дело не пошло. Анхил Марин дожила до 60 лет и умерла от брюшного тифа.
Ее стихи, песни и плачи никогда не записывались, но они до сих пор сохраняются в памяти народа. До Анхил Марин аварская поэзия была более грубая, более чувственная. Очень сдержанные на эмоции в быту, горцы были крайне откровенными и раскрепощенными в стихах и песнях. Но благодаря Анхил Марин поэзия стала менее телесной, более духовной.К сожалению, несколько стихов, которые все -таки были переведены на русский язык, не передают всей гаммы эмоций, которые вкладывала в них поэтесса на родном языке. И очень жаль, что легенда вытеснила реальную женщину , а её настоящая сила, бесстрашие и талант так и остались скрытыми от потомков под маской сусальной героини.

