Уверенные пользователи ПК (особенно монтажёры\)программисты ПОМОГИТЕ
Есть +- часовая съёмка, несколько камер + звук. Всё это засинхронено и готово к работе.
Из фактического часа съёмки полезного материала 15-20 минут. Четверть нужно выкосить.
В кадре 3-4 человека, никакого экшена, все сидять за столом, только болтовня.
Есть чёткий сценарий которому придерживаются актёры, в большинсве своём они плохо выучили сценарий или просто плохо справляются с ролью, из-за чего режиссёр по громкой связи поправляет их\объесняет что-то и тд.
Я работаю в PremierPro и он позволяет транскнрибировать спикеров и разделить их. И я могу одной кнопкой удалить сразу все места где вмешивался режиссёр и это уже упрощает процесс. НО! МНЕ ЭТОГО НЕДОСТАТОЧНО.
Таких съёмок целая куча и мне нужно все их смонтировать, я пытаюсь автоматизировать процесс, надеюсь на помощь энтузиастов. Если интересно читай дальше, будет ещё пару вводных.
_____
Я с чатом GPT сделал приблуду на пайтоне, которая как-то отправляет скрипт в премьер (я вообще в програмировании не шарю, поэтому без особых подробностей)
Суть такова. Я беру транскрибацию премьера - экспортирую её в формате CSV (просто текстом если обобщить) - этот CSV в GPT с промтом что-то типо: Удави режиссёра, удали неудачные дубли, оставь только финальные дубли и пр. - затем новый по новому CSV через всю магию пайтона и скриптов Премьер делает мне нарезку моей съёмки.
Так вот результат получается очень не очень мягко говоря. Он вроде вырезает как я хочу, но запросто может что-то удалить и всё и не заметишь.
У меня есть мысля что дело в промте. Могу промт потом докинуть если пост найдёт читателя.
В общем расскажите как автоматизировать процесс.
PS/ Сама съёмка и сценарии не сложные и всегда я использую только последний дубль актёра. Я поэтому и подумал что гпт хорошо должен справиться с задачей
PSS\ Транскрибация премьера иногда путает голос режиссёроа и голос актёра, если совпадают тембры. Т.К. рез звучит с громкой связи.