Что такое правильная речь?
«Для интеллигентного человека дурно говорить должно бы считаться таким же неприличным, как не уметь читать и писать» - сказал когда-то Антон Павлович Чехов и он, безусловно, прав.
Не задумывались ли вы, со сколькими людьми в день вам приходилось вести диалог или же просто обмениваться несколькими фразами? Со сколькими имели счастье познакомиться?
И ведь, заметьте, у каждого, абсолютно у каждого человека своя манера речи, свои привычки и установки. С кем-то приятно беседовать, слушать их голос, пытаться понять их мысли, а кого-то, напротив, вы будете всячески избегать, и разговор с таким человеком не будет иметь для вас никакой ценности. А все почему? Все просто, дело в речи человека. Кто захочет слушать человека, в чьем лексиконе жаргонов больше, чем художественных слов, а цензура просто не выдерживает потока брани? Разумеется, никто.
Практически ежедневно нам приходится встречать людей, которые, то ли нарочно, то ли из-за необразованности коверкают слова, активно в своей речи используют жаргонизмы, вставляют везде, где только можно и нельзя слова-паразиты, и просто нарушают правила русского языка.
Слова-паразиты съедают внимание вашего собеседника, отвлекают от главной мысли настолько, что ваш слушатель начинает их считать. Представьте, как это глупо: вы вкладываете душу, чтобы поделиться чем-то интересным и важным, а ваш друг подсчитывает сказанные "короче" и "это самое". Ученые уже давно доказали, что речь и мышление взаимосвязаны друг с другом, а значит, паразиты речи живут у нас в голове и паразитируют на наших мыслях.
Запомните: вы произносите слово-паразит не потому, что оно помогает вам лучше выразить мысль, а потому, что вам нечего сказать вместо него.
Это как заплатка, закрывающая дыру в предложении, и выглядит она так же неряшливо, как заплатка на одежде.
Психологи говорят о том, что нужно, в первую очередь научиться снимать собственное внутреннее напряжение, которое не дает нам говорить нормально. Если вы чувствуете, что слишком часто начинаете употреблять то или иное слово, сократите количество слов в предложении. Если вы начнете говорить предложениями, в которых будет не более 6-8 слов, паразиту просто негде будет «поселиться».
Кстати, не забывайте развивать свой словарный запас: больше активного словаря-красочнее речь, в которой нет места для слов-паразитов.
А знаете, почему еще важно следить за тем, что мы говорим?
Дело в том, что наше подсознание воспринимает всю информацию буквально. У нее нет ни чувства юмора, ни понятия переносного смысла. Проще говоря, когда подсознание слышит что-то вроде "Голова идет кругом от этой работы" или "Больно видеть твое поведение", то мы реально закладываем в себя головокружение и глазную боль.
Понятно, что от одного раза ничего не будет, но если вы балуетесь этим постоянно, рекомендуется проработать свою и убрать подобные фразы из своего лексикона.
Еще одно препятствие цельного диалога — междометия.
Как же трудно слушать человека, который после каждой вымученной мысли вставляет протяжное «эээ». Складывается ощущение, что разговариваешь с коровой, которая пытается вести с тобой дискуссию. Аканья, уканья и прочие звукоподражания отталкивают от собеседника. Думаем, он прекрасно знает, что тебе известны гласные буквы русского алфавита. Умного человека видно издалека, поэтому не стоит лишний раз демонстрировать знания, полученные из азбуки. Гораздо лучше выдержать паузу и обдумать структуру предложения.
И, конечно же, стоит следить за интонацией.
Товарищу не будет смешно, если ты расскажешь забавную историю заунывным тоном. Или же, наоборот, после каждого слова начнешь захлебываться от смеха, приближаясь к кульминации. Скорее всего, рассказ не будет понят, а единственный повод для улыбки — твое беспричинное хихиканье. Старайся говорить искренне, с теми эмоциями, которые ты испытывал во время истории, о которой повествуешь. Так и собеседник будет на твоей волне, и тебе будет проще собрать мысли воедино. В голове ярче всего играют образы и чувства. От них и отталкивайся. Не нужно с наигранным артистизмом рассказывать о прошлых классных выходных. Это выглядит фальшиво и отталкивает. Если же ты не эмоциональный человек и у тебя не получается рассказать энтузиазмом, то повествуй спокойно. Так, будто читаешь приятную тебе книгу. Плавная речь звучит лучше, чем нудная.
Возможно, нам стоит задуматься об этом? Нужно совершенствовать свою речь и следить за тем, что и как мы говорим, ведь речь – это наша визитная карточка, которая может рассказать о нас абсолютно все. Человека можно одеть в какую угодно одежду, окружить предметами, которые бы создавали иллюзию о его социальном статусе, вкусах, характере, взглядах на жизнь. Но именно слова, речь – отражение его внутреннего мира.
В современном мире, все почему-то привыкли обращать внимание на визуал - внешний вид человека. Взяли за правило: раз человек в костюме, с лакированными туфлями да еще и с бабочкой - безусловно интеллигент; если же на нем футболка с кричащей на ней надписью и (упаси, боже!) рваные джинсы, то все - пиши пропало. Отнюдь так не всегда. Одежда может сказать лишь о материальном положении, интересах, не более. А речь же, как бы каламбурно это не звучало, может рассказать о ком-либо куда больше, чем вы думаете - воспитание человека, его нравственный стержень, характер.
Допустим, вы приходите в новый коллектив, и кто-то в нем по вашим меркам выглядит довольно отталкивающе и ваше впечатление о нем складывается не лучшим образом. Но вдруг у вас завязывается разговор, и вы к счастью для себя обнаруживаете, что у этого на первый взгляд неприятного для вас человека отлично сложенная речь, четко структурированные мысли, его приятно слушать и это так цепляет, что внешний вид перестает иметь какое-либо значение.
Таким образом, культура речи и речевой этикет – это то, что играет важнейшую роль для успешной деятельности человека в обществе, его личностного и профессионального роста, построения крепких семейных и дружеских отношений.
Культурный человек никогда не позволит себе проронить дурное слово, он не пожалеет робкого "извините" мужчине, которого нечаянно задел плечом в автобусе; не оставит без улыбки своим добрым "здравствуйте" соседку, даже будучи в спешке. И, нет, это не то грубое, быстрое "здрасьте", которое словно плётка со свистом разрезает воздух, а "здравствуйте" от которого веет теплом и уважением.
Если вы хотите, чтобы люди к вам тянулись, попробуйте стать таким человеком. Дарите улыбку своему собеседнику, говорите ровно, мягко и четко. Никогда не повышайте тон! Громкая речь - не значит "верная и убедительная". Пусть говорят, что встречают по одежке, но провожают ведь по уму. Какое впечатление вы оставите после диалога зависит только от вас.
Но, разумеется, нужно понимать, что по одному разговору человека не судят. Необходимо смотреть на жесты, мимику, тон, чтобы составить полную картину. Ведь сарказм, юмор и настроение никто не отменял.
А можно ли назвать студенческий сленг неправильной речью?
Изучение молодежного сленга, или жаргона, несомненно, вызывает огромный интерес. Изучение студенческой разговорной лексики необходимо для понимания обиходной речи молодых людей. Как и любая социальная группа, студенческая аудитория имеет свой отличительный лексикон. Студенческий сленг обладает специфической лексикой и фразеологией, зачастую с фамильярной окраской. Огромный поток ненормированной лексики, жаргонизмов, вливающихся в язык совеременного поколения , ведет к необратимым последствиям в языке, теряющем свою яркость, выразительность, самобытность.
Язык - средство общения, но, как говорят юмористы, "язык дан человеку для сокрытия мыслей". Мысли, которые мы затем выражаем словами, являются последовательностью состояний информационной системы. Как и в случае с числом, мы можем задать себе вопрос: “Чем оперирует разум, имея дело со словами?" Различают язык слов, жестов, цветов, музыки, живописи и т.п. Нас будет интересовать, в основном, язык слов. Здесь необходимо перефразировать знаменитую "фразу Маккулоха": "Каким должно быть СЛОВО, чтобы человек мог знать/понять его, и каким должен быть человек, чтобы он мог понять/знать СЛОВО?"
Жаргон – это речь какой-либо социальной или профессиональной группы, содержащая большое количество свойственных только такой группе слов и выражений, в том числе искусственных, иногда условных.
Арго отличается тем, что это язык какой-либо социально замкнутой группы лиц, характеризующийся специфичностью используемой лексики, своеобразием ее употребления, но не имеющий собственной фонетической и грамматической системы. В свою очередь, сленг представляет собой совокупность слов и выражений, употребляемых представителями определенных групп, профессий и составляющих слой разговорной лексики, не соответствующей нормам литературного языка (обычно применительно к англоязычным странам). Из вышеизложенного можно заключить, что между данными терминами все же есть объединяющий признак – принадлежность к сфере неофициального общения .
Считается, что сленг начал свое существование от сокращений названий предметов. Позже дисциплины стали заменяться фамилиями преподавателей. Сегодня жаргонизмы образуются путем переосмысления, переделки и усечения литературных слов. Студенческий жаргон одинаково распространен как среди учащихся, так и среди преподавателей, преимущественно молодого поколения.
Если же говорить в общем, то все термины, относящиеся к студенческому языку можно разделить на несколько групп:
Общеупотребительные для всех студентов слова ;
Предметные жаргонизмы, характерные для того или иного факультета. Эти слова студенческого языка обычно образуются от сокращенных названий дисциплин или предметов. Часто названия учебных предметов студенты заменяют фамилиями преподавателей ;
Специальные жаргонизмы - термины, присущие профессиональной среде того или иного учебного профиля.
Таким образом, мы можем определить следующие причины использования сленгизмов:
создание свободной и неофициальной атмосферы общения;
следование речевым образцам родной среды, господствующей моде, желание быть таким, как все;
желание создать нечто новое, свое, личное;
удобство в употреблении;
способность конкретнее, ярче, гибче, выразить свою мысль
Примеры традиционного студенческого жаргонизма:
Академ – академический отпуск;
Аляска – задние ряды в аудитории;
База – главный корпус учебного заведения;
Бомба (шпора)– шпаргалка;
Ботан (заучка) – отличник;
Ветеран (мамонт) – студент, вернувшийся к повторному обучению или самый старший по возрасту среди однокурсников;
Джунгли – плохо поддающийся усвоению предмет;
Забить на пару – пропустить занятие;
Зачетка – зачетная книжка;
Курсач (курсовик) – курсовая работа;
Лаба – лабораторная работа;
Стипуха (степа) – стипендия;
Универ – общий термин для всех факультетов;
Хвост (завал) – предмет, который должен пересдать студент из-за неудовлетворительной оценки;
Примеры новых студенческих жаргонизмов:
Бачок (магл) – бакалавр;
Бомбить – заранее готовить письменные ответы на экзаменационные вопросы;
Ботанировать – изучать;
Загон (амбар) – аудитория;
Кафа – кафедра;
Линейка – линейная алгебра;
Маг – магистр;
Пекус – студент-первокурсник;
Реклама – расписание занятий;
Секарь (шар) – студент, прекрасно разбирающийся в предмете, отличник;
Учащийся может одновременно состоять в нескольких социальных группах или субкультурах, где преобладает свой характер общения со специфическими жаргонизмами. С помощью студента жаргонная лексика может «мигрировать» из одной социальной группы в другую. Студенческий социолект постоянно пополняется новым сленгом. Этот фактор обеспечивает студенческому жаргону «живой» характер, который будет существовать до тех пор, пока социальная группа не исчезнет.
Подводя итог, нужно сказать, что с лингвистической точки зрения в студенческом сленге нет ничего нестандартного или не соответствующего языковой норме. В сленге используются те же приемы, что и в поэзии – метафора, метонимия, рифма, аллитерация и другие. Зачастую сленг пополняется за счет лексики, заимствованной из других профессиональных групп. Согласно исследованиям ученых, можно сделать вывод о равнодушии у студентов к самому процессу учебы (практически нет сленга, связанного с книгами, лекциями или библиотеками) и ярко выраженной преданности гедонистическим вещам. В целом можно сказать, что увеличивается количество новых сленговых выражений, связанных как с учебной деятельностью, так и с повседневной жизнью студентов. Очень высок процент обновляемости лексики, и зачастую до того, как слово успевает быть зафиксированным в словаре, оно либо меняет свое значение, либо выходит из употребления. В студенческом сленге много наименований действий и состояний, т. к. жизнь студента очень активна, он переходит от одного вида деятельности к другому.