"История"
Был в автомастерской в посёлке городского типа. Наблюдал за ремонтом авто. Разговоры сводилисбюь к тому, что "надо установить эту хуйню, чтобы вот эта хуйня не шаталась", и "подай мне ту большую хуйню".
Сравнил с офисом, где разговоры сводятся к "надо установить на сервер эту историю, чтобы вот та история на клиенте не сломалась" и "эту историю я покажу клиентам, но надо её доработать".
Вопрос. Почему вместо слова "хуйня" офисный планктон выбрал именно слово "история"?
