Текст песни На чешском ,повторяющиеся припевы не дублировал:
Z Kyjeva - je tu brigáda
Z Kyjeva - práci si žádá
Z Kyjeva - kluci osmahlí
Z Kyjeva - pijou čistej líh
Z Kyjeva - vlakem na západ
Z Kyjeva - odjet je nápad
Z Kyjeva - někam za prací
Z Kyjeva - zpět se nikdo nevrací
Dřou fest - kluci z východu
Dřou fest - od slunka východu
Dřou fest - práci zastanou
Dřou fest - až svý prachy dostanou
Vlak - přijel k nádraží
Ten výlet - to se prodraží
A makaj - tady načerno
A sháněj - kde přečkat večer noc
Dřou fest - prachy schovávaj
Dřou fest - pak se pohádaj
Dřou fest - padaj z lešení
Dřou fest - je tu drahý léčení
A když dost škváry maj
Jinak kulka nebo jed
A chtěj domů zpátky jet
A svým krajanům všechno daj
Tak zejtra - s novou pistolí
To půjde - jistě mnohem líp
Z Kyjeva - kluci život znaj
A s kvérem - je to tady ráj
Bavor - bude venku stát
A holky - budou o to stát
Dostat - je do postelí
Anebo - ránu pistolí
Ну и соответственно перевод :
Из Киева - Здесь есть бригада
Из Киева - хотят поработать
Из Киева - загорелые парни
Из Киева - пьют чистый спирт
Из Киева - поездом на запад
Из Киева - есть идея уехать
Из Киева - куда нибудь за работой
Из Киева - обратно никто не вернется
Е*аште быстрее - парни с востока
Е*аште быстрее - от восхода солнца
Е*аште быстрее - начнут работать
Е*аште быстрее - пусть получат свои деньги
Поезд - приехал к вокзалу
Эта поездка не окупится
Работай здесь нелегально
Ищи где скоротать вечер и ночь
Е*ашь быстрее - прячь деньги
Е*ашь быстрее - потом поругайтесь
Е*ашь быстрее - упади с лесов (строительных)
Е*ашь быстрее - здесь очень дорогое лечение
Когда накопят достаточно бабла
Иначе пуля либо яд
Захотят поехать домой
И дать все своим землякам
Так завтра с новыми пистолетами
Работать будет ещё лучше
Из Киева - парни знают жизнь
А с винтовкой здесь вообще рай!
БМВ - будет на улице стоять
Девчонки от него будут писать кипятком
Получить теплую кровать
Или пистолетную рану
Песня в некотором смысле хорошо отображает тему незаконных украинских мигрантов и криминала процветавшего в Чехии в начале 2000х и очень многие чехи её знают.
Переводил я , вроде без ошибок.