564

Японская письменность, или как остановить глазное кровотечение

Держу пари, что начиная изучать любой иностранный язык, ты, мой дорогой друг, первым делом брался за азбуку. В отличие от романских языков, где знание латинского алфавита позволяет разобраться с чтением довольно быстро, с японским придется изрядно помучаться. Я не просто так посвящаю самый первый урок теме письменности. Дело в том, что лично я, мой учитель и куча авторов учебников сходятся во мнении, что начинать нужно именно с изучения азбук. Я повстречал немало людей, которые убеждали "Я просто хочу смотреть аниме с оригинальной озвучкой, мне достаточно воспринимать на слух", или "Я сначала слов подучу, а потом азбуки потихоньку". Такие мысли свидетельствуют об изначально несерьезном намерении учить язык. Попробуй ка выучить английский, записывая слова русскими буквами. Чего смеешься, это ведь то же самое. Любой хоть мало-мальски серьезный источник по японскому языку будет написан... угадай... на японском языке. Именно поэтому я настаиваю, если ты планируешь что-то черпать из этих уроков, сегодня же начинай учить азбуки. Этот урок я пишу для того, чтобы ты как можно быстрее разобрался в нюансах и въехал что к чему.


Во вводной статье я уже упоминал о том, что в японском языке есть две азбуки: хирагана и катакана. В чтении данных азбук нет совершенно никаких различий, другими словами, используются разные символы для обозначения одних и тех же звуков. Ясное дело, есть конкретные предписания о том, когда используется первая, а когда вторая, но о них поговорим чуток позже. Честно говоря, я понятия не имею, что двигало японцами, когда они придумывали две азбуки, но впереди будет ещё немало случаев, когда мы скажем: "Японский - это просто!", натирая мылом веревку для белья.

И так, перед вами таблица годзюон для хираганы (снизу) и катаканы (сверху). Всё, что я буду говорить в этом разделе справедливо для обеих азбук.

Таблица состоит из 46 символов ("годзю" по-японски означает пятьдесят, именно столько символов в таблице было в момент её появления, теперь осталось только 46), которые разделены на ряды (в данном случае по столбцам), каждый ряд носит название по названию первого символа. Т.е. первый столбец - ряд А, второй - ряд KA, пятый - ряд NA. Слогов, отсутствующих в данной таблице, в японском языке нет (на самом деле есть, но это уже чуток другой разговор). Как видишь, слоги wi, we написаны серым, т.к. в современном японском не используются, а слога wu нет и в помине. То же касается и слогов на "ф", кроме fu. Есть небольшое исключение из вышесказанного тезиса, и касается оно заимствованных слов. Изучая катакану, настоятельно рекомендую тебе обратиться к таблице, приведенной в википедии, там есть перечень специфических слогов, несвойственных японскому языку, но введенных для упрощения передачи заимствованных слов, в особенности имён. Раз уж я заговорил на эту тему, то скажу сразу: кроме написания заимствованных из других языков слов, катакана, в общем то, больше ни для чего и не используется. Некоторые источники утверждают, что она может быть применена как стилистический прием в манге и литературе, но я пока с таким не сталкивался. Может, тебе повезет.

Исходя из сказанного выше, я хочу посоветовать тебе начать изучение азбук именно с хираганы, т.к. именно она будет мозолить твои глазки повсеместно, а потом уже плавно перейти к катакане. Конечно, обилие заимствованных слов в современном японском заставляет уделить и катакане немало внимания. При изучении, можешь использовать не обязательно таблицу, которую я привел здесь. Я выбрал эту просто потому, что она более-менее приятная и сочетает обе азбуки. Кстати, на ней обозначен порядок написания. Я рекомендую тебе запомнить и всегда соблюдать этот порядок. Зачем? А фиг его знает, просто для себя. Единственная объективная причина, которую я нашел - это электронные словари, которые распознают символы только при условии соблюдения правильного порядка. Но, это больше касается иероглифов, а кану ты и с клавиатуры всегда наберешь, если выучишь её, конечно.

На самом деле, я тебя обманул, когда сказал, что кроме звуков, указанных в данной таблице, других в японском языке нет. Существуют два модификатора, которые добавляются к знакам из таблицы, образовывая новые слоги.

Дакутэн или нигори (“) - используется для озвончения начальной согласной в слоге. Применяется в рядах КА, SA, ТА, HA.

Таким образом “ka” превращается в “ga”, “sa” - “za”, “ta” - “da”, “ha” - “ba”. Остальные моры в рядах преобразовываются по такому же принципу. Дакутэн ставится сразу после знака (вот таким образом が、ざ、だ).


Хандакутэн (゜) - используется только в ряду HA, для преобразования в ряд PA.

Теперь, поговорим о некоторых важных моментах, с которыми ты столкнешься, пытаясь читать слова написанные хираганой:

Звук “u”, в позиции после гласного редуцируется (не читается), вместо этого делает долгим стоящую перед ним гласную (ありがとう - arigato:). К морам на “i” и “e” в этом случае прибавляется символ “i” (おおきい - ooki:). Совпадение двух одинаковых гласных подряд также указывает на долготу (いいえ - i:e)

Кроме этого, звуки “u” и “i” редуцируются в позиции между двумя глухими согласными (suki, ashita), а также после глухого согласного при понижении тона (desu).

Удвоение согласного обозначается знаком сокуон “っ” (напоминает tsu, только на половину меньше), и ставится перед морой, согласный которой удваивается (もっと - motto).

Для создания слога из согласной и йотированной гласной (я, ю, ё) используется следующий принцип: берем слог на “i” с необходимой согласной, и рядом с ним ставим уменьшенный символ йотированной гласной. Например: нам нужно получить слог “kyo”. Для этого, мы берем символ “き - ki” и прибавляем уменьшенный на половину символ “yo”. Результат - “きょ - kyo”. Надеюсь, понятненько.


Мне кажется, это были все основные моменты, касательно азбук. Если вдруг я чего забыл или недостаточно хорошо пояснил - жду вопросики в комментариях. Если таковые будут, завтра выйдет пост с ответами на эти вопросы. Кстати, это правило справедливо и для всех последующих уроков. Со следующего урока я начну активно использовать хирагану, поэтому, прежде, чем его выпустить, дам время на её изучение. От себя скажу, что практиковать её лучше всего чтением. В интернете, если поискать, можно найти тексты для чтения хираганой. Может быть, завтра отдельным постом отправлю сюда небольшой текст, не хочу ещё сильнее захламлять этот пост. До встречи.

Автор поста оценил этот комментарий

И зачем все гонятся учить его. Непопулярный язык. А, ну да. Аниме, японская культура, ложнотянки.

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Может из-за любви к стране, культуре, языку? Нужно сказать, что японский язык входит в десятку самых красивых языков мира

показать ответы
24
Автор поста оценил этот комментарий

Это он тонко пошутил, а ты и не понял =(

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Прстите пжлст)

54
Автор поста оценил этот комментарий
Никогда не понимал людей говорящих по японски
раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Может быть это потому, что ты не понимаешь японский?)

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий
Ты главное, если взялся за обучение пикабушников, обязательно научи их отличать нормальный Японский язык от Поливаново-японского языка) цены тебе не будет. Говорю, как человек, который устал объяснять японцам, почему многие русские студенты Сикают и Тикают
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Договорились) Если не забуду, черкну пару слов на этот счет :Р

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

эээ. ладно, придётся объяснять длинно.
я учу язык всего полтора месяца по дороге на работу и с работы - летом хочу пойти на курсы, надо хоть азы знать.
с хираганой и катаканой проблем не возникло, как взялась за базовые кандзи - оказалось сложнее =) вот я и задала конкретный мучающий меня вопрос. а вы меня спрашиваете "как это на тебя повлияет?". отвечаю: вообще в душе не представляю, как =). хочу узнать о том, как это должно на меня влиять, у людей, которые вроде бы знают чуть больше. но они не отвечают или задают странные встречные вопросы в еврейском духе типа "а почему?" "а зачем?" и "таки вы хотите поговорить об этом?" =))

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Мне кажется, самый простой способ ответить на вопрос написания - это выбрать иероглиф, написание в котором вас смущает и посмотреть на него в другом источнике

показать ответы
2
Автор поста оценил этот комментарий

Боюсь после вашего поста станет ещё больше граматеев которые быдут читать японские слова через жопу, и получим ещё больше Такешы Китано. Митсубишы и прочие Шоджо...

Нафига русскоговорящему человеку пользоваться англоязычной транслитерацией (которая позволяет передавать близкое к правильному звучание японского только из уст англоговорящего без акцента человека) когда японский язык близок по звукам к русскому языку, и гораздо проще передать слоги русской транслитерацией в которой без проблем для русского восприятия есть СЁ, а не SHO, Я, а не YA, ЦУ, а не TSU, НЭ, а не NE.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Хотя-бы потому, что СЁ настолько же близко к реальному японскому звучанию звука しょ, насколько и SHO, только в противоположном направлении. И если хэпберн порождает хотя-бы любителей "ши-кать", то поливановщина плодит "си-кателей", от которых, на самом деле, ушки кровят ничем не меньше. И таких ребят я повидал уже немало. Поэтому, из собственных эстетических соображений я использую латиницу, а тем, кто плохо осознает, каков японский на слух, я рекомендую чаще его слушать. Думаю, в ближайшем будущем я буду постить что-нибудь на этот счет

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий
Спасибо. Просто не хотелось начинать изучать язык по изначально не правильным учебникам. И как я понимаю у тебя есть контакт с носителем языка. Значит можно доверять этим учебникам. И учить изначально с ошибками.
Т.е. нечаева и минна неплохие учебники по построению предложений. А для понимания слов советуешь минилекс. Есть что либо еще что нужно для возможности читать на японском? Помимо этих базовых учебников.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Минилексом отдельно можешь не париться, в учебниках есть достаточно лексики. Эти учебники не только по построение предложений, это полноценные учебные пособия, там есть и грамматика, и лексика, и иероглифы, и всё-всё-всё. Единственное: в Нечаевой всё построено по четкой структуре, просто берешь учебник и идёшь по порядку. Минна же состоит из нескольких учебников, между которыми надо постоянно плавать, черпая из одного грамматику, из другого лексику, из третьего упражнения для проработки, потом ещё подвязывать под это дело аудиозаписи, которые, к тому же, нифига не по порядку идут. Именно поэтому, пока я учил сам, использовал Нечаеву, ибо в Минне без пол литра саке самому не разобраться)

0
Автор поста оценил этот комментарий
Хорошо какой словарь можешь посоветовать для базисного уровня понимания слов. Сложить слоги то я сложу но что я получил я понять не смогу. По этому и интересует следующий шаг после изучение азбуки
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Ну, смотри. Я мог бы тебе посоветовать учить минилекс, но одно только знание слов тебе ничего не даст, ибо сложить их в предложение ты не сможешь) Если хочешь учить интенсивно, помимо того, что я даю здесь, то лучше всего учиться по учебникам. Самые лучшие варианты - это Нечаева и Minna no Nihongo.

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

Можешь подкинуть более менее вменяемую русско-японскую азбуку?(автор или что либо подобное с англ-яп)
Так же интересует будут ли посты продолжения данной темы. 

Т.К. заинтересовало чтение ранобе на японском хотелось бы изучить язык до возможности понимать текст изредка заглядывая в словарь.
И хотелось бы знать какой нужен следующий шаг в понимании письменности т.к. зная символы слова не сложишь...

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Если ты хочешь более понятную таблицу, то вбей в гугле "хирагана" или "катакана", и увидишь тьму таблиц на любой вкус и цвет)
В смысле, не сложишь слова? Взял два слога, сложил их, получил слово) В этом плане, всё как и в русском

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

Из-за любви вряд ли, ведь любят, то что уже знают. Многие учат скорее из интереса. Интересно же понять как оно работает.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Здесь можно поспорить. Что касается меня, то я люблю как японский язык звучит. И, когда начинаешь говорить даже самые простые вещи, уже проникаешься этим чувством и не хочется останавливаться

0
Автор поста оценил этот комментарий

про кандзи не рассказывай пока, не пугай людей :)

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Для них придет время немного позже)

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

как же нет, если он-ёми - это китайское произношение - а значит, иностранное, а значит - катакана. 

дело в том, что я натыкалась на разные случаи у одного и того же автора, в одном и том же пособии. эх, видимо, надо всё-таки переходить с домашнего обучения на курсы. 


раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Подозреваю, что автор ошибается. Лично я не встречал таких случаев, да и объяснений на этот счет тоже. А учитывая количество жалоб на кривость русскоязычных учебников, вполне может быть и такое

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

В конечном итоге никто не использует  не киридзи не ромадзи, а кану. И я согласен что СИ в чисто русском произношении далека от японского  し. Но я говорю про неграмотных людей, которые транслитеруют ромадзи в русский... Просто меня вымораживает когда вижу Шоджо (少女). Ладно бы писали shōjo, но блиин... Вот для этого и нужна Поливановская транслитерация, чтобы простые люди произносили слова ближе к оригиналу, а не коверкали двойным преобразованием, Ведь Сёдзё, звучит ближе к оригиналу чем Шоджо.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Для кого как. У меня "Сёдзё" вызывает приступы паники и мысли о самоубийстве. Наверное, это дело вкуса

показать ответы

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества