В объятиях мудрого артишока — как Уильям Коцуинкл переписал «Инопланетянина» Стивена Спилберга

Серия Книголюбие

К жанру новеллизации не принято относиться всерьез — ну, подумаешь, книга по фильму, что ж тут особенного. Однако бывают приятные исключения: в 1982 году Уильям Коцуинкл создал альтернативную литературную версию фильма «Инопланетянин», читать которую сегодня, пожалуй, интереснее, чем пересматривать знаменитый блокбастер.

О повести, которую в СССР хвалили даже космонавты, рассказывает Глеб Колондо.

Вспоминается диалог из фильма «Манхэттен»: персонаж Вуди Аллена спрашивает у героини Дайан Китон: «Зачем ты тратишь время на кинороманы?», а та отвечает: «Это легко и хорошо оплачивается». «Романы по кинофильмам — это еще одно кретинское изобретение американцев, тебе следует заняться чем-нибудь другим», — по обыкновению ворчит Вуди.

Мы не знаем, каких усилий стоила Уильяму Коцуинклу (Котцвинклу) работа над повестью E.T., The Extra-Terrestrial, in his Adventure on Earth, основанной на сценарии Мелиссы Мэтисон к популярной картине Стивена Спилберга, и как был вознагражден его труд. Но назвать конечный результат кретинским не поворачивается язык.

В отличие от большинства кинороманов, которые выходили в сериях вроде «Бестселлеры Голливуда», этот текст — не просто пересказ сюжета, а альтернативный литературный взгляд на историю, с помощью которого можно ближе узнать героев, практически заглянув к ним в душу. Причем это касается не только людей и пришельца, но и вообще всех живых существ: Коцуинкл придумывает внутренние монологи для домашних животных, птиц и даже овощей.

С 1985 по 2002 год книга издавалась в СССР и России, в разных переводах и с разными названиями. Первым «научил» инопланетянина русскому Ростислав Рыбкин — его версию с коротким заглавием «Ип» опубликовали в «Смене» (№ 10–16, 1985) с иллюстрациями Виталия Федорова. Сложно сказать, смотрел ли художник фильм или основывался исключительно на тексте. Если и смотрел, то, судя по всему, посчитал экранного Ипа слишком пугающим и создал смягченный, сказочный вариант.

 

 

Предисловие к «Ипу» написал летчик-космонавт Юрий Глазков. Не исключено, что он даже не был в курсе, что имеет дело с новеллизацией: официально нетленка Спилберга в СССР не выходила, а по видеосалонам Герой Советского Союза путешествовал вряд ли. Как бы то ни было, текст Коцуинкла космонавт одобрил:

«Может быть, „Ип“ порой наивен, но и в этом наряду с очевидными литературными достоинствами его притягательная сила. Идеи гуманизма и взаимопонимания главенствуют в романе. Причем взаимопонимание автор распространяет на все окружающее: на космос, планету, людей, животных и растения. Соприкосновение с космосом, пока еще очень робкое, основано в его представлении на добрых отношениях с иным разумным, мудрым миром. Возникает многоплановая ситуация: мудрость чужого, много старше по возрасту, мира и детский разум молодого мира».

Уже в следующем 1986 году в сборнике «Недетские игры» появился «Ип, инопланетянин и его приключения на Земле» (перевод Александра Санина и Юрия Смирнова). Он же в 1991 вышел в издательстве «Мир» отдельной книгой. В 1992 году фрагменты текста с аналогичным названием, но уже в переводе А. Казанцева, были замечены в самиздате «Галактические новости». В 1994 году «Инопланетянин» (перевод Ф. Дубровина) сообразил на троих с «Последним киногероем» и «Близкими контактами третьего вида» в одном из томов «Бестселлеров Голливуда».

На исходе десятилетия «Школьная роман-газета» (№ 4, 1999) вновь обратилась к версии Рыбкина, опубликовав «Ипа» в одном номере с «Маленьким принцем» Экзюпери. На первый взгляд, дуэт неожиданный, но на второй — очень даже точный: принц, влюбленный в Розу, и старый ботаник, привязанный ко всем растениям вселенной, наверняка поняли бы друг друга. Оба «пришельца» много путешествовали, бывали на разных планетах, оба учат землян хорошему и сами учатся у них разным вещам. Каждый заводит дружбу с представителями «противоположного» поколения: Маленький принц со взрослым летчиком, а старенький Ип со школьником Элиотом, его старшим братом Майклом и младшей сестрой Герти.

Во вступительном слове, которое доверили написать не ребенку и не взрослому, а студентке второго курса педагогического университета Наталии Хоменко, девушка делится впечатлениями от прочитанного:

«я подумала, как изменился бы мир, если бы все стали следовать его воззрениям, таким человечным и ясным, если бы каждый отвечал за своего друга, которого „приручил“, за цветок, который выпестовал, помогал бы другу и занимался нужным людям делом, как преобразилось бы все вокруг».

Так сразу и не скажешь, о ком это: об Инопланетянине или Маленьком принце? А может быть, об Эллиоте? Ведь он тоже «навсегда в ответе» за пришельца, которого приютил у себя в чулане.

 

 

Наконец, в 2002 году издательство «Эксмо» в рамках только что основанной серии «Космический странник» (которая уже через год прикажет долго жить) выпустило последний на сегодняшний день русскоязычный вариант E.T., The Extra-Terrestrial — «Инопланетянина» в переводе Л. Садовской. Да простит меня читатель: я вовсе не утверждаю, что именно эта адаптация книги Коцуинкла лучше прочих, но раз уж именно она много лет назад попала ко мне в руки и именно ее я перечитывал около десятка раз, то и в дальнейшем буду опираться на этот перевод.

Итак, представьте:

«Космический корабль чуть покачивался над поверхностью Земли, соединенный с ней лучом бледно-сиреневого света. Окажись кто-нибудь в этот момент возле посадочной площадки, он мог бы подумать, что гигантская старинная елочная игрушка упала с ночного неба — потому что корабль был круглый, блестящий, украшенный тонким орнаментом».

Здесь сразу можно нащупать одно из неочевидных преимуществ новеллизаций: да, спецэффекты в фильмах сильнее впечатляют, зато быстрее устаревают. В 2002 году Стивен Спилберг попробовал «улучшить» свой шедевр, дорисовав кое-что (в том числе пришельца и его корабль-«игрушку») на компьютере, но многочисленным фанатам до такой степени не понравился результат, что режиссер публично покаялся, пообещав в дальнейшем вести себя хорошо. Такой вот голливудский парафраз истории про Илью Репина, которого Третьяков запретил пускать в Третьяковскую галерею, чтобы остановить постоянные «дорисовывания».

Короче говоря, в отличие от блокбастеров, проза умеет красиво стареть, да и начинает это делать гораздо позже. Экранный «Инопланетянин» сегодня, если говорить именно о визуальной стороне, зацепит вряд ли, а вот книжный — другое дело.

Кроме того, множество деталей и дополнительных сюжетных линий, которые в фильме ушли на третий план (или вовсе исчезли, освобождая место для кульминационной погони или финальных крупных планов всех персонажей под пышный саундтрек Джона Уильямса) у Коцуинкла наконец-то получают должное внимание. К примеру, если вы знакомы только с фильмом, непросто будет вспомнить: а зачем И-ти с товарищами вообще прибыли на Землю? Наверно, как это принято у высшего разума, что-то исследовать, но что именно? Да, в общем, не так и важно, ведь у Спилберга инопланетянин — сложная и живая, но все же декорация, яркое сюжетное обстоятельство. В центре внимания режиссера — люди, в первую очередь Эллиот.

Зато читателю очевидно: инопланетяне — это раса «космических ботаников», их цель — собирать образцы земной флоры. И-ти, который по своей природе и сам немного растение (в хорошем смысле), находится в постоянном диалоге с деревьями, цветами, плодами. Именно с ними, а не с людьми он, по случайности задержавшись на Земле, сперва вступил контакт — вьющимся стеблем заполз на грядку, чтобы обняться с артишоком.

«Как вьющийся стебель, он дополз до верха забора <...>

что-то во дворе посылало ему тихие сигналы.

Он повернулся и увидел огород.

Листья и стебли на нем чуть покачивались в робком проявлении дружелюбия. Всхлипывая, он подполз к ним и заключил в объятия артишок. <...>

Дверь дома отворилась, и он увидел, как из нее вышел землянин.

„Это Эллиот, — сообщила инопланетянину зеленая фасоль. — Он здесь живет“. <...>

„Зайди за угол, — сказал помидор. — Тогда сможешь получше его рассмотреть“».

Наверное, в этом главная находка текста: он не учит абстрактным добру и любви («Мы улетим от них с помощью силы любви?» — интересуется Барт в язвительной пародии на «Инопланетянина» из 18-го хэллоуинского эпизода «Симпсонов», явно не представляя, что это вообще такое), демонстрируя вместо этого мир, в котором все существа равны друг другу. Читатель увидит сны, которые снятся домашнему псу Харви, услышит, что думают совы о летающих велосипедах, и познает величайшую мудрость, сокрытую в молчании якобы неодушевленных предметов.

Позднее, вернувшись на родную планету, И-ти расскажет соплеменникам:

«На Земле много странных существ. А самые странные — те, с которыми я жил. Они сидят на полках, не двигаясь, хотя у них есть руки и ноги, и никогда не едят, хотя у них есть рты. Их называют „игрушки“, и они наделены различными душевными качествами. Они часто разговаривали со мной в тишине чулана. Полагаю, они находятся на очень высоком уровне развития, как наши великие мудрецы созерцатели. Хранители разума. <...>

Я делил свое жилище с еще одним удивительным существом, называемым Ба-Скет-ба. Это небольшое круглое создание, наполненное воздухом, весьма похожее на цветки наших колбочных деревьев. Само оно передвигаться не может, по нему нужно стукать, и тогда оно отскакивает. Земляне его любят и стараются отобрать друг у друга каждую субботу».

Это цитата из прямого продолжения, E.T.: The Storybook of the Green Planet, которое Коцуинкл, теперь уже полагаясь главным образом на собственную фантазию, завершил в 1985 году. Единственное русское издание, получившее в переводе Л. Садовской название «Подарок из космоса», вышло в 2003-м, завершив серию «Космический странник».

Вместе с И-ти мы оказываемся на его родной Зеленой планете. В отличие от Земли, которая пошла по пути научно-технического прогресса, местные жители предпочли объединиться с растениями в единое целое. В результате произросла ботаническая утопия, где каждый цветочек — полноценный член мудрого, сложно устроенного общества. Сородичи И-ти умудряются выращивать не только пищу, но и дома, предметы мебели и даже космические корабли.

Казалось бы, живи да радуйся. Но И-ти слишком долго пробыл на Земле: он скучает по сладостям, лимонаду, играм и, конечно же, по своему другу Эллиоту. Кроме того, старый ботаник чувствует: Эллиот взрослеет. Вскоре он перестанет быть «маленьким принцем» с большим сердцем и станет обыкновенным унылым конформистом. И-ти уверен, что Эллиота необходимо спасать.

«Здесь, на Зеленой планете, в седьмой Туманности Галактуса, по мере того как ты растешь, ты мудреешь. На Земле же, по какой-то причине, когда юные существа взрослеют, они теряют свои скрытые механизмы управления и становятся рабами или дураками и раздирают друг друга в клочья. Он видел такое в их вечерней программе новостей.

— Мой друг в опасности. Вскоре он может превратиться в самое ужасное, что только есть на свете. Он может превратиться в мужчину».

Тем временем на Земле Эллиот переживает юношескую влюбленность в девочку по имени Джули. В какой-то момент ему приходится вырасти над собой, дать отпор еще одному ухажеру и получить первый поцелуй на танцевальном вечере. И помогает ему в этом не Эллиот-младший, прилетевший на «Делориан» из будущего, а, конечно же, И-ти с его вездесущей космической энергией.

Привязанность пришельца к землянину и его планете иррациональна — он и сам это понимает. Все вокруг интересуются: что такого особенного в Земле, чем таким ты там занимался? И-ти отвечает: «Ел конфеты». Это то, что сильнее его. Однако позже ботаник узнает: так было предначертано.

&nbsp;

 

Стоит сказать, что дилогия Коцуинкла — не единственное печатное издание, посвященное И-ти. В июле 1985 года журнал The Electric Company Magazine отдал целый номер Зеленой планете. На его страницах можно поближе познакомиться с жителями необыкновенного мира и поглазеть на неземные ландшафты.

А в 1983 году Стивен Спилберг опубликовал книгу Letters to E.T. — в нее вошли письма и рисунки детей и взрослых, которые полюбили инопланетянина и захотели об этом рассказать. Некоторые адресовали послания режиссеру, но большинство самому И-ти. Одни просили пришельца позвонить и оставляли ему свой номер, другие звали его в гости, третьи делились: «Я сейчас читаю книгу о тебе».

Одна пожилая дама пожаловалась, что расплакалась в кинозале, в результате чего потеряла дорогие контактные линзы. Она интересовалась, не мог бы мистер Спилберг компенсировать ей эти расходы. Что на это ответил Спилберг, история умалчивает.

Но больше прочих почему-то запоминается короткое письмо мальчика по имени Джон:

«Дорогой И-ти.

Я ношу брекеты.

Мне поставили их вчера.

Я ушел из школы домой, потому что мой рот болит.

Мне семь лет.

А у тебя есть зубы?»

Кажется, для абсолютного большинства И-ти — и книжный, и экранный — это своего рода «человек из Кемерова», который «придет и молча все поправит», стоит лишь позвать. И кажется, в современных реалиях это еще более естественное желание.

&nbsp;

 

Дорогой И-ти, когда-то ты звонил с Земли домой, а теперь мы, земляне, звоним тебе. Пожалуйста, сними трубку.

Источник: https://gorky.media/context/v-obyatiyah-mudrogo-artishoka/

FANFANEWS

1.1K постов1.1K подписчика

Правила сообщества

Принимаются любые посты, относящиеся к теме. При сообщении новостей и при копипасте - указывайте первоисточник.

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества