Умерла первая переводчица «Хоббита»
В возрасте 95 лет скончалась известная советская и российская переводчица Наталия Рахманова. Об этом сообщил ее сын на своей странице в Facebook (запрещенная в России соцсеть; принадлежит корпорации Meta, которая признана в РФ экстремистской и запрещена).
«Сегодня ночью умерла мама. Наталия Леонидовна Рахманова», — рассказал ее сын Алексей Гордин днем 21 декабря. Гордин отметил, что информация о прощании и похоронах будет раскрыта позже.
Наталия Рахманова стала известна как первая переводчица повести «Хоббит, или Туда и Обратно» Джона Р.Р. Толкина на русский язык. Ее перевод был опубликован в виде отдельной книги с иллюстрациями в 1973 году.
Также Рахманова перевела на русский язык множество произведений Айзека Азимова, Герберта Уэллса, Френсиса Скотта Фицджеральда, Редьярда Киплинга, Клиффорда Саймака, Уильяма Фолкнера и других известных иностранных писателей.
* Очень жаль. Это была любимая книга моего детства и во многом благодаря отличному переводу. А трилогии в русском переводе я ждал долгих десять лет.

Перевод и переводчики
1.5K пост8.2K подписчиков
Правила сообщества
В переводных постах обязательна ссылка на оригинал или прикрепленная картинка с оригиналом!
Разрешается:
- делиться интересными статьями, переводами, локализациями;
- просить о помощи с переводами;
- презентовать свою критику и предложения по исправлению перевода в постах.
Запрещается:
- создавать посты без ссылки на оригинал или картинки с источником;
- оскорблять комментаторов и ТС;
- создавать посты рекламного характера;
- создавать посты, не относящиеся к тематике.
Конструктивная критика приветствуется при наличии предлагаемых альтернативных вариантов перевода. Попытки провокаций будут пресекаться.